Wel of geen naam op perrons

Zoals Peter zei, dit is geen goed/fout kwestie. Uitproberen is niet nodig, OSM-technisch gezien kan ik alles wat ik wil toevoegen aan de name-tag. name=Standaardspoorwegperron voor de trein naar Nijmegen is gewoon geldig en voor mij erg nuttig, geen gebruikersapplicatie zal erop crashen. Het is echter niet gewenst. Daar gaat deze discussie over.

Zullen we weer ontopic gaan :wink: ?

Hoe on-topic wil je het hebben?

Is het mogelijk een idee om een poll te doen?

1 Like

Voor mij is wel belangrijk: waarvoor zou je de spooraanduiding in de name-tag willen hebben?

1 Like

Ik ben voor, hoewel het in het verleden erg dicht tegen 50:50 aan leek te zitten.
Zou het wel in een los (gesloten) topic doen zodat hij niet ergens middenin post 65 zit, terwijl de discussie hier doorgaat.

Voor mij persoonlijk is het wel handig op een stationsplattegrond te zien waar elk spoor zich bevind…

Als het nummer in de ref=* tag staat is de informatie aanwezig en kan het gerenderd worden. Of de renderers dat ook doen is hun beslissing. De redenering name wordt gerenderd dus we zetten het in name=* " wordt in OSM-land als “taggen voor de renderer” aangeduid en als fout gezien.

2 Likes

Niet als op dat spoor een naambordje staat: spoor 1, spoor 2 enz… wat “toevalligerwijs” op elk trein station aanwezig is…
Maar volgens mij zit ik in een trein die elke keer in rondjes rijdt, want naar buiten kijkend zie ik weer hetzelfde landschap voorbij schieten & lijkt zelfs op het zelfde inmiddels ingesleten spoor terug te komen…

Daar staat ook:

However - if something has the official name “East 110th Street” this full name should be in the name notwithstanding the fact that the “street”, the “110” and “east” might be deducible from some other information.

En volgens mij is de (officiële) naam van al die sporen waar we het hier over hebben, in het normale Nederlandse taalgebruik: “spoor 1”.
En daarom dus mijn keuze voor name=spoor 1.

En ik wou ook nogmaals vermelden dat het beschouwen van de wiki als de heilige graal de verkeerde manier van werken is waar we ons strikt aan zouden moeten houden!
De wiki is het resultaat van wat mappers tot nu toe hebben gedaan.
Daar gaat soms jarenlang overleg aan vooraf met veel tussentijdse wijzigingen, Er zijn ook wiki’s die al 10 jaar ongewijzigd zijn, die elkaar soms tegenspreken of waar niemand zich aan houdt.
Als we dus in Nederland kiezen voor name=spoor 1, dan zal over enige tijd dát gebruik in de wiki belanden.
Maar dat kiezen is niet iets wat hier in de discussie in een week tijd door 22 mappers kan worden besloten!
Er zijn veel meer mappers actief die nog nooit hier geweest zijn en toch al jaren zeer goede bijdragen aan de kaart leveren, ook zij hebben recht op hun mening of keuze voor een bepaalde tagging.

1 Like

Dat is niet toevallig want de perrons worden op elk station genummerd, en dan zet je het nummer op een bordje. Dus het zijn nummerborden. Maar goed, ik zeg er verder niks meer over.

Het zijn verwijs borden, ga naar, wanneer er ook een pijl bij staat, alleen blok aan een zijde, als, hier naast platform ligt “spoor 1”. Het is de naam/ref van het spoor.
Verwijst naar railway:track_ref

railway:track_ref taginfo

Key:railway:track_ref wiki

Description
The reference number of a track within a station, yard or other railway facility

“De vertraagde intercity in de richting Eindhoven komt over enkele minuten binnen op spoor 1”

(sorry, kon het niet laten) :crazy_face:

1 Like

Naast was Peter zegt, is niet alles wat op een bord staat een naam; als “boekenwinkel Het boek van Sinterklaas” dat exact zo op hun raam heeft staan, dan is de naam nog steeds “Het boek van Sinterklaas” en “boekenwinkel” het object.

Wat stel je voor als alternatief? Behalve een poll hier (voor bijv. 3 maanden ofzo) of een officiële vote op de wiki denk ik niet dat we hier tot een consensus gaan komen. De discussie loopt namelijk al een jaar, zij het dat het even stil was tussendoor.

In je gegeven voorbeeld heb je gelijk alleen… gaat dat hier niet op: een bord spoor 1 is daadwerkelijk omdat dat spoor 1 heet op dat station…
Verder is t prettig te weten, na raadpleging van OSM, dat ik na uitstappen van de trein op het juist spoor ben aangekomen :wink:

Los van de name/ref discussie is het ook relevant aan welk object we de tag voor het spoornummer plakken. Is er een reden dat we in Nederland de tag railway=platform_edge niet gebruiken? Die is volgens mij precies bedoeld voor waar deze discussie over gaat. Denemarken doet dit al uitgebreid en ook Duitsland is een eind op weg.
De ref tag is dan een inkoppertje, evenals de ref:IFOPT tag. Bij Carto kunnen we een verzoek indienen om de ref tag op platform_edge te gaan renderen.
Dan blijft alleen de discussie over wel of geen name tag over.

In ieder geval kunnen we zo afkomen van de in stukken gehakte perrons die ik in de echte wereld nog nooit ben tegengekomen.

2 Likes

Dus niet met spoornamen…
Logisch om de sporen te nummeren en niet de perrons, want heel vaak lopen er twee sporen langs een perron. Dan zou je die dus Na en Nb moeten nummeren, en dan weer onderverdelen (met romeinse cijfers?) voor de korte treinen. “De trein naar Radiwostok staat voor u klaar op perron 15aIII. Vergeet niet om uit te checken bij aankomst”.

Het ligt maar aan hoe je het bekijkt. De nummers hangen boven het perron.
De omoeper kan dan zeggen “De trein naar Radiwostok staat voor u klaar langs perron 15”.
In de spreektaal wordt spoor en perron nogal door elkaar heen gebruikt. Lastig voor taalpuristen dus.

Dat kan niet door elkaar gebruikt worden.
Zie Amsterdam Centraal:
Langs het 8e perron ligt spoor 15.
Vandaar dus ook mijn voorkeur voor name=spoor 15.

Overigens is het spoor zelf vaak een ander nummer of lettercombinatie.

Iemand gaat in Tilburg naar de desk voor intenationale treintickets, vraagt om een kaartje naar 上海市 en op welk spoor hij moet vertrekken. Oh zegt de helpdesk, sowieso Spoor 1 maar ik kan u alleen maar een kaartje naar Warszawa verkopen. Daar hethaalt zich het tafereel voor de trein naar Москва. Ik sla andere haltes op de Transsiberische route maar even over maar via Улаанбаатар en 北京市 komt hij toch veilig aan.

Een week later moet hij terug en dat begint met de constatering dat hij beter retourtjes had kunnen kopen. Hij stap naar de vriendelijke dame en vraagt een kaartje en welk spoor hij moet kiezen voor de trein naar Tilburg.

“bedoelt u Tilburg of Tilburg Universiteit meneer?”

Ik zie op de plattegrond maar 6 perrons, ongenummerd. De meeste hebben twee genummerde sporen, alleen bij spoor 15 zie ik een perron voor 1 spoor. De tunnels hebben namen die er voluit opstaan.