ich habe eine Frage zu Städtenamen mit offiziellen Zusatzbezeichnung in Klammern z.B. Halle (Saale), Frankfurt (Oder), Singen (Hohentwiel) etc.
Es wurden mehrfach Ortsnamen im key “name” von der offiziellen auf geändert, z.B. Halle (Saale) >> Halle geändert mit der Begründung, dass man die Bezeichnung in Klammern nicht aussprechen würde, siehe z.B. hier
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
2
Halle (Saale) ist die offizielle Bezeichnung lt. Hauptsatzung.
official_name ist nicht falsch, aber für mich gehört (Saale) auch in name=*
Halle ohne (Saale) wäre für mich eher ein Fall für “gebräuchliche Kurzform” - short_name=*
Alle user fangen mal an, aber als erstes gleich solch eine Änderung vorzunehmen finde ich schon sehr gewagt, auch wenn jeder user erst einmal Nachsicht verdient hat und wir nur gute Absichten unterstellen.
Hm, es fällt mir schwer, dem Benutzer nur gute Absichten zu unterstellen.
In der Bearbeitungsliste des Knotens Halle (Saale) sehe ich das Changeset Changeset: 124158716 | OpenStreetMap von Martino Scaglione mit dem Löschen von “(Saale)”. Ich fürchte crossley-millan ist nur eine weitere seiner Sockenpuppen, siehe Odd edits in Italy - #37 by SomeoneElse
5 Likes
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
4
Treffer!
Versenkt!
Danke fürs raussuchen, soweit hatte ich gar nicht in der history geschaut …
Ach ja, der username taucht in dem andere Thread ja auch schon auf!
Ich habe kommentiert und wieder zurückgesetzt. Unfassbar, wie jemand so wenig merken kann, dass er falsch liegt. Wie ein Geisterfahrer, der sich über den ständigen Gegenverkehr aufregt.
Das ist relativ einfach. Es gibt einen offiziellen namen Laut Orts/Hauptsatzung. Das ist nicht nach Gefühl sondern nach Rechtslage erfasst/gemappt.
Flo
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
9
Und genau das sieht besagte vermutliche Sockenpuppe anders.
Und konkret zu Halle (Saale): als gebürtiger Großstadtnachbar weiß ich, dass auch im täglichen Leben die Bezeichnungen “Halle Saale” (gesprochen) bzw. “Halle an der Saale” verwendet und gesprochen werden, auch wenn die Kurzform, einfach “Halle” natürlich wesentlich gebräuchlicher ist.
Hier in Ostwestfalen ist das auch so - Wir sprechen auch nur von Halle - Und um Verwechslung zu vermeiden hat man sich die Stadtzusätze einfallen lassen.
wegen mir können das jeweils die Mapper vor Ort entscheiden wobei ich immer beide Versionen taggen würde, das andere entweder in short_name oder in official_name, je nachdem, was man in name macht, wobei official_name eigentlich immer getaggt werden könnte.
Mammi71
(One feature, Six mappers and still More ways to map it)
12
Diese Stadtzusätze sind aber keine Erfindung der Neuzeit. Gerade die ganzen alten Salzstädte, Halle (Saale) seit dem 15. Jhd. (Hall in Sachsen) in verschiedenen Formen, Hallein, Hall in Tirol, Schwäbisch Hall, Bad Reichenhall, Hallstatt …
Namen entwickeln sich, verändern sich und solche Zusätze gehören einfach dazu, genauso wie ein vorangestelltes Bad …
Ja, die Klammerbestandteile in deutschen Orts-/Gemeinde-/Städtenamen sind weder neu noch selten.
Habe aber den Eindruck, dass einige Mapper damit seltsamerweise Probleme haben.
Auch schon erlebt, offizielle, amtliche Namensbestandteile die ins name:prefix=(…) “verlegt” wurden.
Auch schon erlebt, die OSM-Qualitätssicherung, intern mit “verschwundenen” Namensbestandteilen: