никак. Она natural. А вот как meadow - для меня загадка. Возьму на себя смелость предположить, что сие есть косяк викирайтеров
coolkaas: http://en.wikipedia.org/wiki/Village_green
Тогда предлагаю конвертировать в natural=meadow и не париться. В вики по этому поводу вопросов много.
Мда, фигня получилась. Форум всё выдавал и выдавал ошибку, а я всё жал reload
Конвертировать буду пожалуй в meadow, думаю это ближе всего.
meadow — сенокосный(!) луг (и, возможно, пастбище). В принципе у нас (при наличии деревни поблизости) любой луг — сенкосный, и никто не задумывается о том, что кто-то его специально его там обосновал, но всё же.
В принципе, http://en.wikipedia.org/wiki/Meadow говорит нам как минимум о трёх разновидностях лугов (сельскохозяйственный, переходный и дикий), но надо думать авторы имели в виду в первую очередь первое.
И как же нам обозначать второе и третье?
В landuse=meadow? Это не многим лучше village_green. Я решительно против такой конвертации! )
Аргументируйте плс. village_green не подходит по определению. В meadow насколько я понял, вам не нравится его сельскохозяйственность?
Да, вы все правильно поняли. landuse=* предполагает использование человеком, судя по пому что там обозначено как village_green - оно далеко не всегда имеет место.
village_green это явная ошибка и всем понятно что это ошибка, а вот landuse=meadow для полянке в лесу, на которой раз в год кто-то бывает чтобы ягод собрать - это уже запутаная ошибка.
Если подумать, а что же собой представляет луг (meadow) с физической точки зрения, увидим: это равнинное, гладкое место, заросшее травой. Для таких мест подойдет “natural=grass”, я так думаю.
natural=grass нет в map features, так же как и natural=meadow
anybody is allowed and encouraged to use any tag they think is useful (c) Давайте договоримся использовать что-то, а там и до рендера дойдёт.
нужно действительно что-то вроде natural=meadow
2 модераторы: отделите, pls, разговор про поля от болот/торфяников
Но, с другой стороны:
Potlatch, при выборе ключа “natural”, предлагает в том числе вариант “grass”.
Ну пускай будет natural=grass, но ни правила mapnik-а ни правила JOSM-а не дают ответ на вопрос “что это такое?”!
Если сходить по ссылке, то видно речь идет о landuse=grass, что в данном случае неприменимо.
Я так понимаю landuse=grass это то что у нас называется словом “газон”.
Согласитесь между газоном и поляной в лесах Н. области разница громадная.
Кстати natural=meadow тоже виден по тагвочу.
Причем, если смотреть по osmdoc, то natural=meadow используется 91 раз, а natural=grass 57.
Не смотря на то, что 57 < 91 я бы предпочёл grass. Но только natural, потому как landuse=grass - явно газон.
мне кажется, что грасс это культурная трава. Нет? газончики, всё такое… в городе, к примеру. А за городом луга…
А то как мы их делить (членить))) будем?
landuse - культурная трава, natural - дикая.