@darkonus а звідки це? що за джерело?
на цьому скріншоті бачу поєднання двох родових позначень: вулиця
та лінія
. Тут є окремо «вулиця Михайла Громова» та «лінії» (я б називав їх провулками), що відносяться до неї. Тобто, за домовленостями, що діють зараз ці лінії мали б називатись в ОСМ – 2-га лінія, Громова вулиця
, або ж, як би це були провулки – 2-й Громова провулок
.
За новими правилами, тими що ми зараз обговорюємо,– 2-га лінія вулиці Громова
. Тут
2-га лінія
– це родове позначеннявулиця Громова
– це вже назва, де слово «вулиця» вже не є родовим позначенням, а є частиною назвилінії
, і це гарно вкладається в Правила (“назва вулиці” складається з родового позначення та назви.
Це з українського правопису останньої редакції. У прикладах не написано чітко що вулиця має бути завжди на початку, але, наприклад, для провулку
та площі
використовується природний порядок. Якщо дивитися на приклади написання загалом географічних назв, можна побачити закономірність:
Який?, Яка?, Яке?: Балка́нський піво́стрів, Кавка́зький хребе́т, Пана́мський переши́йок, Пе́рська зато́ка, Азо́вське мо́ре, Півні́чний по́люс, Малоазіа́тське нагі́р’я, Євразі́йський степ, Балка́нські краї́ни, Трої́стий сою́з, Гі́рсько-Бадахша́нська автоно́мна о́бласть, Баянго́л-Монго́льський автоно́мний о́круг, Ко́шицький край, Воли́нська о́бласть, Рожи́щенський райо́н, Новомли́нівська сільра́да, Бе́регівський о́круг, Ві́тебське воєво́дство, Ло́хвицький пові́т, Черка́ське старо́ство., Андрії́вський узві́з, Льві́вська пло́ща, Музе́йний прову́лок, Жито́мирська автостра́да, Стри́йський парк, Півні́чний морськи́й шлях, Придніпро́вська залізни́ця, Півде́нно-Кавка́зька залізни́ця, Приміськи́й вокза́л
Що?, Кого?, Чого?: пік Шевче́нка, гора́ Гове́рла, прото́ка Лаперу́за, о́зеро Сві́тязь, мис Капіта́на Дже́ральда, острови́ Короле́ви Шарло́тти, ву́лиця Акаде́міка Заболо́тного, острови́ Свято́ї Трі́йці, зато́ка Свято́го Лавре́нтія, департа́мент Аверо́н, штат Теха́с, о́бласть П’ємо́нт, префекту́ра Тоя́ма, земля́ Ни́жня Саксо́нія, бульва́р Тара́са Шевче́нка, ву́лиця 295-ї Херсо́нської Диві́зії, майда́н Незале́жності, течія́ Куросіо́, ста́нція Усти́нівка, порт О́львія, при́стань Ржи́щів
Ще знайшов прикладів зі словом «бічна».
1-го Листопада Бічна вулиця
Адама Міцкевича-Бічна вулиця
Бандери Бічна вулиця
Бариська Бічна вулиця
Берегівська-бічна вулиця
Білозірська Бічна вулиця
Бічна Арктична вулиця
Бічна Богдана Хмельницького вулиця
Бічна Бурштинова вулиця
Бічна Виговського вулиця
Бічна вишнева вулиця
Бічна Володимира Великого вулиця
Бічна вулиця
Бічна Джерельна вулиця
Бічна дитяча вулиця
Бічна Залізнична вулиця
Бічна Замкова вулиця
Бічна зелена
Бічна Зелена вулиця
Бічна Зимноводівська вулиця
Бічна Івана Ґонти вулиця
Бічна Івана Котляревського вулиця
Бічна Івана Миколайчука вулиця
Бічна Індустріальна вулиця
Бічна Інститутська вулиця
Бічна Кібельна вулиця
Бічна Кліматична вулиця
Бічна Леоніда Глібова вулиця
Бічна Лісна вулиця
Бічна Лісова вулиця
Бічна Львівська вулиця
Бічна Мазепи вулиця
Бічна Макаренка вулиця
Бічна Маркіяна Шашкевича вулиця
Бічна Миколи Аркаса вулиця
Бічна Миру вулиця
Бічна Мисливська вулиця
Бічна Молодіжна вулиця
Бічна Наварійська вулиця
Бічна Нова вулиця
Бічна Озерна вулиця
Бічна Олекси Довбуша вулиця
Бічна Отця Іздрика вулиця
Бічна паркова вулиця
Бічна Петра Дорошенка вулиця
Бічна Польова вулиця
Бічна привокзальної вулиця
Бічна Пригородна вулиця
Бічна Прилбицька вулиця
Бічна Промислова вулиця
Бічна Садова вулиця
Бічна Симоненка вулиця
Бічна Сонячна вулиця
Бічна Сотника Василя Панаса вулиця
Бічна Суховільська вулиця
Бічна Тараса Шевченка вулиця
Бічна Успенська вулиця
Бічна Шевченка вулиця
Бічна шкільна вулиця
Бічна Шкільна вулиця
Бічна Юридика вулиця
Бічна-Лугова вулиця
Богайчука Бічна вулиця
Богдана Хмельницького бічна вулиця
Богдана Хмельницького Бічна вулиця
Братів Бережницьких Бічна вулиця
Бродівська бічна вулиця
Бродівська Бічна вулиця
Будівельна Бічна вулиця
В’ячеслава Чорновола Бічна вулиця
Василя Стуса бічна вулиця
Весела-Бічна вулиця
Володимира Івасюка Бічна вулиця
Вузька Бічна вулиця
вул. Бічна Лісна
вулиця Бічна
Гайова Бічна вулиця
Галицька бічна вулиця
Галицька Бічна вулиця
Геофізиків бічна вулиця
Гишки Бічна вулиця
Глибока бічна вулиця
Городня-Бічна вулиця
Гранична Бічна вулиця
Довбуша бічна
Дрогобицька Бічна вулиця
Дружби бічна вулиця
Духновича бічна вулиця
Енергетична Бічна вулиця
Євгена Коновальця Бічна вулиця
Заводська-Бічна вулиця
Залізнична бічна вулиця
Залізнична Бічна вулиця
Залізнична-Бічна вулиця
Замкова Бічна вулиця
Зарічна-Бічна вулиця
Збічна вулиця
Зелена Бічна вулиця
Зелена-Бічна вулиця
Івана Франка бічна вулиця
Івана Франка-бічна вулиця
Камінна Бічна вулиця
Київська бічна вулиця
Колісники Бічна вулиця
Крута-Бічна вулиця
Кукезівська бічна вулиця
Курортна-бічна вулиця
Лесі Українки Бічна вулиця
Лесі Українки-Бічна вулиця
Лісна Бічна вулиця
Лісова Бічна вулиця
Львівська бічна вулиця
Львівська Бічна вулиця
Микулинецька-бічна вулиця
Миру бічна вулиця
Михайла Грушевського Бічна вулиця
Мічуріна Бічна вулиця
Монастирська бічна вулиця
Мостова бічна вулиця
Набережна-бічна вулиця
Нижня бічна вулиця
Нова бічна вулиця
Нова-Бічна вулиця
Новий Світ Бічна вулиця
Павла Полуботка Бічна вулиця
Паркова-Бічна вулиця
Перемоги Бічна вулиця
Петра Дорошенка Бічна вулиця
Північна-бічна вулиця
Побічна вулиця
Польна Бічна вулиця
Польна-Бічна вулиця
Польова-бічна вулиця
Польова-Бічна вулиця
Поляна-Бічна вулиця
Проектна бічна вулиця
Проєктна бічна вулиця
Пряшівська-бічна вулиця
Романа Шухевича Бічна вулиця
Садова Бічна
Садова бічна вулиця
Садова Бічна вулиця
Салінарна-Бічна вулиця
Самбірська-Бічна вулиця
Самчука Бічна вулиця
Середня-Бічна вулиця
Січових Срільців Бічна вулиця
Слов’янська Бічна вулиця
Сонячна бічна вулиця
Сонячна Бічна вулиця
Степана Бандери Бічна вулиця
Степана Бандери-Бічна вулиця
Стрийська бічна вулиця
Тараса Шевченка - Бічна вулиця
Тараса Шевченка (бічна) вулиця
Тараса Шевченка бічна вулиця
Тараса Шевченка Бічна вулиця
Тараса Шевченка-Бічна вулиця
Теребовлянська Бічна вулиця
Тернопільська бічна вулиця
Тернопільська Бічна вулиця
Торгова Бічна вулиця
Транспортна-Бічна вулиця
Українки Бічна вулиця
Українська бічна вулиця
Федуска-Бічна вулиця
Фруктова бічна вулиця
Цегельна бічна вулиця
Центральна Бічна вулиця
Центральна-бічна вулиця
Шевченка бічна вулиця
Шевченка Бічна вулиця
Як і з порядковими числівниками, виникає те саме питання: у якому місці писати слово «бічна». Як на мене, найкраще було б так: Бічна вулиця Івана Ґонти
, Бічна Замкова вулиця
. Можливо є ще подібні слова які часто «дописуються» до назви вулиці, їх варто знайти і дописати у приклади.
В цілому підтримую пропозицію @andygol.
Але згоден з @darkonus: краще використовувати природний порядок слів, наприклад: Зелена вулиця, площа Свободи, 2-й провулок 8 Березня, 1-ша лінія вулиці Громова, 25-та Північна просіка.
Різні правила на зразок “спочатку родове позначення, потім назва” дхнуть совковим бюрократизмом. Яку проблему розв’яже подібне правило? Раніше правило “спочатку назва, потім родове позначення” обґрунтовувалось тим, що так назви будуть краще сортуватись за абеткою. Якщо тепер нам сортування не потрібне, то краще взагалі відмовитись від зайвих обмежень.
У той же час найкращим для сприйняття та використання є порядок слів, що притаманний українській мові. Тому пропоную перш за все покладатись на чинний український правопис. Це полегшить читання карти.
Також хочу озвучити пару моментів. Згідно з останньою редакцією правопису 2021 р.:
Порядкові числівники на письмі передаємо переважно словами: шо́стий по́верх, пе́рше бе́резня. Якщо порядковий числівник передано цифрою, то після неї кінцеву частину порядкового слова пишемо з дефісом, напр.: 5-й по́верх, на 36-му кіломе́трі, після 7-ї годи́ни (але при позначенні дат, сторінок видання, а також після римських цифр закінчення не пишемо: 1 січня 2000 року, 120 сторінка, I тисячоліття, XXI століття).
буквені нарощення на цифри: 90-ті рокú ХХ ст., 40-ві рокú ХХ ст.; 2-й ряд, 2-га прогрáма, 2-ге повідóмлення; 7-й ряд, 7-ма вистáва, 7-ме завдáння; 3-й рядóк, 3-тя осóба, 3-тє завдáння; 1-й абзáц, 1-ша осóба, 1-ше звéрнення; 1,5%-й прибýток, 1,5%-ва компенсáція, 1,5%-ве підвúщення;
Таким чином, як і писав вище Mazda05, у датах нарощення -го не пишеться (наприклад, “вулиця 8 Березня”).
В інших порядкових числівниках, записаних арабськими цифрами, нарощення повинно писатись. У такому разі воно формується з останніх букв слова, починаючи з останнього приголосного звуку.
В інтернеті (зокрема, в OSM), а також в деяких старих підручниках поширене альтернативне правило, згідно з яким приголосний не повинен відриватись від основи, наприклад: “перша” записується як 1-а (замість 1-ша). Але це правило протирічить правопису, й тому треба від нього відмовитись. Тим більше, що написання “1-а” можна сплутати з номером з буквою “1-А”.
-
Вважаю, що потрібно визначитись з питанням позначення адрес із площами та майданами, які не мають highway=* у вигляді
лінії, тому що учасники будуть бачити в опису addr:street слова «площа» та «майдан», та не бачити майданів та площ в опису addr:place, що буде їх підштовхувати додавати addr:street на будівлі.
-
Зараз рекомендується для адресації застосовувати зв’язки type=associatedStreet. Не помітив у пропозиції їх зовсім… Чи вже були якісь обговорення щодо них?
-
якщо частина адреси «назва вулиці» не є вулицею, натомисть це площа, мікрорайон й таке інше, доречно використовувати addr:place=*. В такому випадку
addr:place=*
тотожнийaddr:street=*
. Але,Жоден об’єкт не повинен мати addr:place=* і addr:street=* одночасно.
-
Я не пропоную відмовлятись від Realtion:associatedStreet
, до нього ще не дійшли руки (черга), думав про нього в прикладах розписати.
У настановах Вікіпедії зібрані правила й приклади, є навіть табличка із усіма можливими закінченнями:
Так, дійсно. До речі, у правописі правило нарощення з’явилось лише у січні 2021 року (коли вийшло друковане видання). До цього у різних підручниках були різні правила. Табличка у вікіпедії була складена раніше, але тепер вона ще й підкріплена правописом. Так що її точно можна використовувати.
Хоча я би цю табличку замінив на одне речення, яке я писав вище: нарощення складається з останніх букв слова, починаючись з останнього приголосного звуку. Його простіше запам’ятати. Тут враховано, що “-ї” та “-ю” починаються з приголосного “й”.
Чи повинен застосовуватися тег addr:unit=*
у тому випадку, коли корпуси (наприклад, ВНЗ) мають окремі адреси або навіть розташовані на різних вулицях міста?
Ще потрібно розглянути випадок, коли у назві вулиці наведено повне ім’я людини, наприклад: вулиця Тараса Григоровича Шевченка
.
На мій погляд в рамках OSM краще писати ім’я-призвіще, а варіант з по-батьковим заносити в official_name=*
.
Згоден, особисто я б теж не писав по батькові повністю. Не проти щоб додати це у правила, але думаю що така проблема виникатиме рідко адже на вуличних табличках найчастіше лише саме прізвище або ініціал/ім’я та прізвище. Моя ідея в тому щоб показати в прикладах певний стандарт написання — спочатку звання/посада, ім’я/ініціали з пропусками, прізвище; куди писати числівники 1-й, 22-га, слова «бічна» тощо. Зрештою все одно вибір буде за мапером.
addr:unit=*
використовується лише там де «корпус (номер чи назва)» є частиною адреси.
Якщо будівля, як в прикладі, є будівлею навчального закладу, в якій окремі частини мають назву «Корпус А (Б, В,…)», але не мають власної адреси – теґ addr:unit=*
для їх позначення не використовується. Зважте на використання теґу name=Корпус А
для позначення корпусів, бо в цьому випадку це назва, а не частина адреси.
Подивився на Правила українського правопису (§ 50.Географічні та адміністративно-територіальні назви, п. 11), стосовно «назви вулиці» є лише це
Назви вулиць (бульварів, провулків, проспектів), майданів (площ), парків, шляхів (залізничних, морських і т. ін.), каналів, течій (морських) і т. ін. пишемо з великої букви, а їхні родові найменування — з малої.
Примітка: Якщо в назвах вулиць, проспектів тощо слова брід, вал, воро́та, міст, шлях, яр і т. ін. уже не сприймаються як родові позначення і стали частиною власної назви, то їх пишемо з великої букви: Бо́ричів Тік, До́брий Шлях, Кози́ний Брід, Яросла́вів Вал .
Де треба писати родову ознаку, на початку чи в кінці, в Правописі не зазначено .
Так, ніде в §50 «Географічні та адміністративно-територіальні назви» не вказано у якому порядку записувати родове позначення в географічній назві. У цьому й фішка.
Якщо не уточнено де саме писати родове позначення, робимо висновок що під час утворення географічних назв застосовуються загальніші правила, ті які працюють при утворенні усіх словосполучень. Наприклад: Новий провулок
, провулок Тараса Шевченка
, 1-й провулок Тараса Шевченка
та новий вірш
, вірш Тараса Шевченка
, перший вірш Тараса Шевченка
.
І приклади загалом географічних назв і назв вулиць (виділив жирним) це підтверджують:
Який?, Яка?, Яке?: Балка́нський піво́стрів, Кавка́зький хребе́т, Пана́мський переши́йок, Пе́рська зато́ка, Азо́вське мо́ре, Півні́чний по́люс, Малоазіа́тське нагі́р’я, Євразі́йський степ, Балка́нські краї́ни, Трої́стий сою́з, Гі́рсько-Бадахша́нська автоно́мна о́бласть, Баянго́л-Монго́льський автоно́мний о́круг, Ко́шицький край, Воли́нська о́бласть, Рожи́щенський райо́н, Новомли́нівська сільра́да, Бе́регівський о́круг, Ві́тебське воєво́дство, Ло́хвицький пові́т, Черка́ське старо́ство., Андрії́вський узві́з , Льві́вська пло́ща , Музе́йний прову́лок , Жито́мирська автостра́да , Стри́йський парк, Півні́чний морськи́й шлях, Придніпро́вська залізни́ця, Півде́нно-Кавка́зька залізни́ця, Приміськи́й вокза́л
Що?, Кого?, Чого?: пік Шевче́нка, гора́ Гове́рла, прото́ка Лаперу́за, о́зеро Сві́тязь, мис Капіта́на Дже́ральда, острови́ Короле́ви Шарло́тти, ву́лиця Акаде́міка Заболо́тного , острови́ Свято́ї Трі́йці, зато́ка Свято́го Лавре́нтія, департа́мент Аверо́н, штат Теха́с, о́бласть П’ємо́нт, префекту́ра Тоя́ма, земля́ Ни́жня Саксо́нія, бульва́р Тара́са Шевче́нка , ву́лиця 295-ї Херсо́нської Диві́зії , майда́н Незале́жності , течія́ Куросіо́, ста́нція Усти́нівка, порт О́львія, при́стань Ржи́щів
Я спробував звести варіанти назв в табличку. Використовував переважно реальні назви “вулиць” в Дніпрі та Вінниці.
Прошу допомогти вивести з цієї таблиці загальні правила найменування “вулиць” .
* в наведеній таблиці назви набережних (в Дніпрі) мають родове позначення вулиць, але, як на мене, це така собі “солома соломʼяна” – «вулиця набережна Заводська» – «набережна Заводська» є більше зрозумілою за контекстом, тут, на мою думку, достатньо лише одного родового позначення. Набережна – вулиця, що межує з якимось водним обʼєктом, якщо ми називаємо якусь вулицю «вулиця Набережна…» – це виглядає як назва на честь певної набережної і така вулиця може бути будь-де, не обовʼязково біля води .
Родове позначення | Назва | Назва Прикметник | Номер прирощення |
---|---|---|---|
родове позначення + назва | назва + родове позначення | ||
вулиця | вулиця Айдарівська, вуліця Академіка Белелюбського, вулиця Королеви Єлизавети ІІ, вулиця Алана Шепарда, вуліця Мальовнича Балка, вулиця 93-ї Холодноярської Бригади, вулиця 8 Березня |
2-а Ізюмська вулиця | |
площа | площа Єдності, площа Героїв Майдану, площа Івана Богуна, площа Академіка Стародубова |
Соборна площа, Старомостова площа, Євпропейська площа |
|
майдан | майдан Незалежності | ||
набережна | набережна Заводська, набережна Перемоги |
Січеславська набережна | |
шосе (траса, автомобільна дорога, шлях) | шосе Воїнів УПА, траса Київ-Житомир, автомобильна дорога М-06 |
Донецьке шосе, Хмельницьке шосе, Немирівське шосе, Полтавський шлях |
|
тупик | тупик Будівельників, тупик Тютюнника, тупик Червона Балка |
Шкільний тупик, Гаражний тупик, Староміський тупик, Конотопський тупик |
|
лінія (бічна) | 1-а лінія вуліці Монтажників, 3-я бічна Шкільного провулку |
||
бульвар | бульвар Кучеревського, бульвар Рубіновий, бульвар Слави |
Європейський бульвар | |
проспект | проспект Дмитра Яворницького, проспект Івана Мазепи, проспект Свободи, проспект Металургів |
Мануйливський проспект, Слобожанський проспект |
|
просіка | |||
алея | алея Слави, алея Зірок, алея Сміливості |
Фруктова алея, Південна алея, Паркова алея, Аркадійська алея |
|
провулок (завулок) | провулок Василя Шинковського, провулок Добровольців, провулок Желваківського, провулок Здоровʼя, провулок Генерала Григоренка, провулок Братів Котенків |
Вітрильний провулок, Зенітний провулок, Зоряний провулок, Гайдамацький провулок |
1-й Болгарський провулок, 1-й провулок Вишневського, 5-й провулок Гніванського шосе, 2-й провулок Омеляна Грабця |
проїзд | проїзд Володимира Даценка, проїзд Данила Нечая |
Швидкісний проїзд, Комунальний проїзд, Осінній проїзд |
1-й проїзд Автомобілістів, 2-й проїзд Академіка Вернадського, 3-й проїзд Юрія Левади, 1-й Осінній проїзд |
узвіз, (спуск) | узвіз Міцкевича, узвіз Гірськолижників |
Ярмарковий узвіз, Лоцманський узвіз, Печерський узвіз |
|
житловий масив, мікрорайон, квартал | житловий масив Ломівський, житловий масив Покровський, житловий масив Сокіл-1 | ||
кілометр | 7 км дороги Н-08 | ||
роз’їзд, дистанція путі, станція, платформа |
Стосовно “вулиць” «Бічна…»
Як на мене, це не самостійне родове позначення, а таке що є доповненням до слова «вулиця». В таких випадках використовується – «Назва
бічна вуліця» (відповідно до норм використання слова «вулиця»)
Написав чернетку:
Про природний порядок слів у назвах вулиць
У теґи name
, addr:street
та addr:place
записуємо повну назву об’єкта за яким встановлюється адресація — вулиці, провулку, проспекту, житлового масиву тощо. Повна назва об’єкта, зазвичай, має містити родове позначення та власну назву.
Написання родових позначень
Родове позначення записуємо повністю, кожне слово з маленької літери: вулиця, провулок, завулок, площа, майдан, набережна, проспект, бульвар, житловий масив, автомобільна дорога, шосе, тупик, в’їзд, з’їзд, алея, спуск тощо. Якщо в повній назві слова брід, вал, воро́та, міст, шлях, яр і т. ін. уже не сприймаються як родові позначення і стали частиною власної назви, то їх пишемо з великої букви: Бо́ричів Тік, До́брий Шлях, Кози́ний Брід, Яросла́вів Вал.
Написання власних назв
Власні назви пишемо з великої букви (незалежно від кількості їхніх складників), крім службових слів: Польова, ім. Лесі Українки, Зелена, Крива Нива, Зелений Гай, Братів Тупчиєнкових, Сестер Сломницьких, 50-річчя Ради Європи, 24 Серпня 1991 Року.
Якщо на табличках вказане прізвище, імʼя та прізвище чи псевдонім особи, записуємо їх у звичайному порядку: Шевченка, Михайла Грушевського, Винниченка, Богдана Ільківа. Якщо ж на вуличних табличках вказані ініціали, записуємо їх перед прізвищем особи, через пропуски: Т. Шевченка, І. І. Руденка, А. Головатого. Не варто розшифровувати ініціали, якщо на вуличних табличках цього не зроблено.
Складники власних назв, що називають титули, посади, фах тощо пишемо перед імʼям особи з великої букви: Генерала Кульчицького, Князя Ярослава Мудрого, Академіка Заболотного.
З великої букви пишемо також назви зі словами святий, пресвятий: Святого Архангела Михаїла, Святої Анни, Пресвятої Марії.
Дозволяється застосовувати скорочення «імені» — «ім.»: ім. Тараса Шевченка, ім. Отамана Івана Сірка.
Числівники, абревіатури? Щось іще?
Порядок слів у назвах вулиць, провулків та ін.
Якщо власна назва об’єкта є прикметником, спочатку зазначається власна назва а потім родове позначення: Айдарівська вулиця, Бічний провулок, Соборна площа, Дніпровська набережна, Січеславська набережна, Нижньо-Набережна вулиця, Торецько-Набережна вулиця, Донецьке шосе, Конотопський тупик, Європейський бульвар, Ломівський житловий масив тощо
Якщо власна назва об’єкта не є прикметником, спочатку зазначається родове позначення а потім власна назва: вулиця Шевченка, провулок 8 Березня, майдан Незалежності, площа Свободи, набережна Здоров’я, набережна ім. В. Стефаника, узвіз Грузевича, тупик Червона Балка, житловий масив Сокіл-1 тощо
Номери, нарощення порядкових числівників
Якщо є кілька пронумерованих вулиць з однаковою власною назвою, на початку повної назви об’єкта додаємо нарощений порядковий числівник: 1-ша Південна вулиця, 1-й Болгарський провулок, 3-й завулок 8 Березня, 3-й проїзд Юрія Левади, 3-й Набережний тупик, 1-й в’їзд Автомобілістів, 10-та лінія Лесі Українки, 2-га Набережна вулиця, тощо (див. правила нарощення порядкових числівників).
Прикметник як додаткова характеристика
Якщо неподалік основної вулиці є сусідня яка має таку ж власну назву та родове позначення але має також додатковий прикметник «Бічна», це слово ставимо на початку повної назви об’єкта: Бічна Енергетична вулиця, Бічна Цегельна вулиця, Бічна Київська вулиця, Бічна вулиця Володимира Великого, Бічна вулиця Самчука, Бічний провулок Юності, Бічний Спадистий провулок, Бічна Набережна вулиця тощо.
Утворення від назви основного обʼєкта
Якщо поряд з основною вулицею є сусідні пронумеровані «лінії», «провулки» тощо, повна назва яких утворюється від назви основної вулиці, у повних назвах таких об’єктів на початку вказуємо нарощений порядковий числівник, за ним — родове позначення, у кінці — повну назву основної вулиці у родовому відмінку: 1-й провулок Паркової вулиці, 3-й проїзд Стадіонної вулиці, 2-й проїзд вулиці Рунге, 10-та лінія вулиці Менделєєва, 1-й квартал Набережного провулку тощо.
Складні випадки
Північний бульвар ім. Пушкіна (на щастя нещодавно перейменували на Північний бульвар але схожі назви можуть траплятися/виникати)
лінія с/т Схід лінія 4 масив 1 → 1-й масив 4-ї лінії
лінія с/т Схід лінія 4 масив 2 → 2-й масив 4-ї лінії
Мені подобається чернетка @darkonus.
Зокрема, правило про “Бічну”. Це слово, дійсно, є одночасно і частиною родового позначення, і частиною назви. Якщо подивитись ДРВ, то у половині випадків “Бічна” записана з великої літери (як назва), а в половині - з маленької (як родове позначення). За логікою, треба систематизувати, і писати всюди однаково.
Мені більше подобається варіант з великої літери (тобто як частина назви), оскільки зустрічається і така назва: “Бічна вулиця” - тоді ця назва добре становиться в один ряд з іншими назвами на зразок “Бічна <якась назва> вулиця” та “Бічна вулиця <якась назва>”.
До речі, “Бічними” ще бувають провулки. У ДРВ є такі 4 назви:
пров.Бічний
пров.Бічний Підлісся
пров.Бічний Спадистий
пров.Бічний Юності
До них правило також добре застосовується.
Що стосується “шляхів”, то мені здається, це слово не варто записувати до родових позначень. Полтавський Шлях офіційно називається “вулиця Полтавський Шлях”. У ДРВ є багато “Шляхів”, але всі вони або “вулиця <якась назва> Шлях”, або “провулок <якась назва> Шлях”, наприклад “пров.Сумський шлях”. Є навіть “в’їзд Сумський шлях”. Тобто “Шлях” - завжди частина назви.
Дякую за зауваження, додав пояснення з правопису і видалив «шлях» із родових позначень і прикладів. Щодо термінів, як думаєте, чи краще буде якщо я заміню на «Повну назву обʼєкта», яка складається із «родового позначення обʼєкта» і «власної назви обʼєкта»? Цараз це умовно «назва», «родове позначення» і «імʼя».
Те що в документах пишуть «бічна», коли слово не є частиною назви, з великої літери не робить його частиною назви (див. скрін з Візікома вище, там бічна написана і з маленької, і з великої літери).
Ситуація бачиться наступною, коли значна вулиця перебирає на себе функції не тільки лінійного обʼєкта, а й назви певної місцевості, а менш значні, бічні (такі що приєднуються до значної вулиці, чи йдуть паралельно до неї) вулиці/провулки починають відігравати саме роль «вулиць», то виникає родове позначення «бічна вулиця»/«бічний провулок». В цьому випадку треба записувати «назву вулиці» наступним чином:
- провулок Бічний, але
- бічний провулок Підлісся
- бічний провулок Спадистий
- бічний провулок Юності