Как обозначать? (Part 1)

Да … Хрен найдешь, и перевода страницы на русский нету в вики. Сделал бы кто. А то я не умею.

А ведь только что нашёлся очень активный переводчик вики… Вот бы эту энергию в мирное русло…

Надо бы хоть заготовку страницы сделать, что бы по поиску фотоателье, фотостудия находилась бы.

Есть маленькая проблемка. Он удаляет страницы, мешающие ему осуществлять перевод.
Также налицо психическая неуравновешенность (видимо на фоне чрезмерно активной переводческой деятельности?), влекущая за собой неадекватность поведения.

Покажите, пожалуйста, хороших, подробных MTB (cross-country) маршрутов. Хочу нашу соревновательную трассу нанести.
а ещё, может, знаете софт, который умеет их отображать? ._.

Есть ли отдельный тип для магазина молочных продуктов?

shop=milk целых 62 штуки.
Но правильный http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU%3ATag%3Ashop%3Ddairy их 146 :frowning:
А ещё в базе полно хлама аля shop=что-то_по_русски

Спасибо, по описанию именно оно.

  1. Как раз хотел спросить, а тут уже :slight_smile:

Возник вопрос про здание. Общий его вид: https://www.google.com/maps/@55.083367,38.795597,3a,75y,334.92h,95.72t/data=!3m4!1e1!3m2!1svRtzZ2thleyLndKcKrqOBA!2e0 Место: https://www.openstreetmap.org/note/208448#map=19/55.08393/38.79505&layers=N
Первый этаж единиый с магазинами, и два корпуса расположенные на нем. В мапнике рендериться толтько первый этаж, как прямоугольное здание. А хочется видеть что там и корпуса есть высокие. Как ориентир - отличная штука, видно издалека. Правильно то как?

var-alex: “правильно” так, как сейчас :slight_smile: А на самом деле - пока нет единой точки зрения, как мапить такие здания. Если очень хочется, чтобы высотки рисовались - вырежьте их из общего полигона, ничего страшного в этом нет. Только адрес на все три здания не забудьте проставить.

Там адреса полулчаются походу разные. Высокие части имеют приписку К1 и К2. Так и сделаю.

Да, тут еще и возник вопрос про магазин: есть такая сеть детских магазинов “Кораблик”, в магазинах не сколько игрушки, сколько одежда, питание, коляски и т.п. Это основной ассортимент. Игрушки - дополнительный. Как такое обозначить правильно?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Tag:shop%3Dbaby_goods

Ранее предлагался shop=kids я так понимаю выше более правильный?

Магазин где продают детей? Или мастерская где их делают?

Спасибо!! переделал не только кораблик но и другие детские магазины правильно!

Всем привет, есть ливневая канализация, когда несколько её труб сходятся в одну большую диаметром, такое место обычно называют “коллектором”. С улицы выглядит как уложенные в ряд плиты на земле, если коллектор поверхностного заложения, и если глубокого — один или два люка на поверхности. Каким тегом помечать коллекторы? И ещё. Старый подземный переезд через ЖД раньше использовался по прямому назначению, теперь в нескольких километрах появился другой. Старый существует и сейчас, роль проезжей части выполняют уложенные плиты, знаки сохранились. Но в него пустили русло небольшой речушки, в самом переезде глубина обычно не превышает 20-30 см. Т.е. выглядит это так: с одной стороны с двух разных сторон перед перездом сходятся дорога и речка, дальше(в туннеле) речка течёт по дороге, на выходе из тоннеля дорога немного уходит в бок на пригорок, а речка течёт ниже в своё русло. Переездом активно пользуются автовладельцы с ближайших посёлков, так же можно проехать на велосипеде. Как это отрисовать? Сейчас это дорога в тоннеле с наложенной поверх речкой.

Наверно добавить на участок реки в тоннеле ford=yes, motor_vehicle=yes, bicycle=yes.
И чтобы этот участок имел с обеих сторон точки соединения с дорогой (узлы общие).

Только не реки, а дороги, и кроме ford ничего не нужно.
А ещё лучше вместо накладывания линий выделить общий кусок реки и дороги и навесить на него теги обеих + ford=yes.

Подскажите, как обозначить Створный знак