Небольшой магазин местного значения (шаговой доступности), обычно обладающий небольшим ассортиментом. Чаще всего в нем продаются продукты и повседневные товары.
Применим для большинства магазинов “Продукты”, расположенных в спальных районах.
Government owned or licensed shop selling alcohol. See also shop=beverages.
мой вариант:
“Официальное представительство фирмы-производителя или лицензированный магазин по продаже алкогольной продукции. См. также shop=beverages.”
смущает “лицензированный магазин”. в РФ такие вообще существуют? или у нас их называют иначе?
Насколько я помню, в России любой магазин желающий продавать спиртные напитки обязан иметь лицензию.
А здесь видимо понятие близкое к фирменному магазину производителя - такие существуют.
Ну тогда это в современном украинском. “Проблемы негров шерифа не волнуют”.
Для татар майдан - родное слово. И повсеместно используется именно в указанном мною значении.