Вырубки, гари, ветровалы, поросль леса, редколесье...

Назрел вопрос, как обозначать такие распространённые на постсоветском пространстве типы ландшафтов, как вырубки, гари, мертвый лес, ветровалы и буреломы, поросль леса, саженый лес, редколесье, низкорослый лес, криволесье.

Теги уточняющие характеристики древостоя.

Возраст древостоя:
wood:age = very_young
wood:age = young
wood:age = middle
wood:age = adult
wood:age = old
Если известна дата возникновения (пусть год, или даже десятилетие):
start_date = *

Происхождение древостоя:
wood:origin = man_made
wood:origin = natural

Густота (сомкнутость) древостоя:
wood:density = very_sparse
wood:density = sparse - активно используется многими
wood:density = normal
wood:density = dense

Высота древостоя:
wood:height = * - можно цифрой (кому важно тот найдёт способ определить smile ) а можно сравнительной степенью (low, …)

Древостои с изъяном, ненормального развития:
wood:flaw = krummholz - криволесье
wood:flaw = stunted - низкорослый лес

Повреждённые (но живые, пусть частично) древостои:
wood:damage = windfall - ветровал
wood:damage = burnt - горельник
wood:damage = dead_wood - сухостой

Если перечисленные выше повреждения привели к гибели всего древостоя, то:
wood:lost = windfall
wood:lost = burnt
wood:lost = dead_wood

Вырубка:
landuse = logging
Можно уточнить форму рубки:
logging=clearcutting - сплошная
logging=selective_cutting - выборочная (значение тега - калька с русского, соответствующий английский термин мне неизвестен)

Если хочется указать дату (год, десятилетие) события:
damage:start_date = * - дата повреждения
lost:start_date = * - дата гибели
logging:start_date = * - дата рубки

Набор заготовок тегов для и стиль отрисовки для JOSM в подписи. Можно скачать архив и подключить его локально, а можно скопировать ссылку и добавить в JOSM полученный URL. Ссылка на сами проекты - https://github.com/igitov?tab=repositories

Я бы сказал это терминология характерна для зоны тайги и смешанных лесов. В сельве могут быть другие теги. В степной зоне - ещё что-то. А то получили тег - вересковая пустошь.

Я так понимаю, natural=heach используется на территории СНГ не от хорошей жизни. Собственно heach - это вереск, надо придумать тег, его замещающий, напр natural=wasteland, собственно “пустошь”. Но это тема отдельного разговора.
Что касается ареала возможного применения предлагаемых мною сочетаний, мне кажется они найдут применение в любой географической зоне. Безусловно, для каждой может быть что-то своё. Саксаул, например или мангровые заросли, кедровый стланик - никаких проблем добавить.

В GME используется термин “stumped forest”. Может быть, wood:stumped=yes ?

В словариках ещё мелькает слово felling
И мне кажется, что место вырубки леса - это уже не лес как таковой. Может landuse=felling или что-то подобное?

Да, dimuzz, я знаю, что есть такой тип в навителовском наборе, но машинный перевод толмачит это как “тупик леса”, если “stumped” или “stumped forest” это специальный термин, я его нигде не встречал в значении вырубка/лесосека/лесная делянка. Поэтому очень в нём усомнился. Надо будет поинтересоваться у Константина Галичского, откуда он это взял.

Stump - это пень, все просто :slight_smile:

А почему wood:<свойство>=yes, когда правильно wood:type=<свойство>. Не зачем плодить уникальные теги, хотите перечислить свойста - используйте один тег и много его значений.

  1. Вырубка остаётся таковой очень недолго. Её сменяют посадки, естественный молодняк или она становится пустырём. Через 1…2…5 лет теги придётся менять.
    wood:gall=yes или аналогичный повествует о том, что лес был вырублен. И не теряет актуальности при появлении нового поколения леса. Поэтому не вижу противоречия.
  2. felling это, насколько я понимаю, “вырубка” как процесс рубки, в этом же значении используется слово cutting (одно из значений)

Честно говоря, мне эти свойства не так интересны. Я использую карту для ориентирования (в т.ч. для спортивного ориентирования), а не для какого-то лесоиспользования.

Мне гораздо важнее понятия “легкопроходимый / труднопроходимый лес/вырубка” и т.д. Примеры можно увидеть на любой карте для спортивного ориентирования.

Также мне нравится идея Макса Васильева. Хотя, скажем, “wood=coniferous;artificial;stumped” выглядит несколько странно…

Как, например, описать зарастающие молодняком вырубки с единичными недорубами: http://radikal.ru/F/s017.radikal.ru/i404/1202/73/13d75fc952c3.gif.html
В моём варианте так:
wood:age=young
wood:density=sparse
wood:stumped=yes, принимая предложение dimuzz’a
Но, однако же, век живи - век учись, я не знал, что значения одного ключа можно указывать через точку с запятой:)
А такое перечисление свойств не усложняет фильтрацию в редакторах и конвертерах?

Такой способ, хотя и описан, но не поддерживается ни одной программой, поэтому лучше для каждого варианта свой тэг и “yes” в качестве значения.

Примерно такими соображениями я и руководствовался, когда выносил предложение. И пока настаиваю на своём варианте.

Как минимум, его поддерживает osm2mp

Радует. Значит ли это, что в Гармин попадают данные с такими обработанными сложными тэгами? Какие именно тэги подерживаются и каким способом?

Попадают те, которые прописаны в конфигах.
Например, если в конфигах условие “key=yyy”, а у объекта тег “key=xxx;yyy;zzz”, то правило сработает

При описании сложных объектов будет проблема: как дифференцировать эти объекты по ярусам. На этой карте мы имеем дело с тремя объектами на одной территории: вырубка, поросль леса и редколесье. Представленные два варианта описания (мною и Максом Васильевым) имеют недостаток - они не дают однозначного понятия, что именно описано:
wood:type=young;sparse - читается как редкая поросль. Есть, конечно, атрибут layer=0, layer=1, и т.д., но я не вижу, как их можно использовать.
Позволительно ли для описания разных объектов в одних границах дублировать полигон? Если да, то насколько это считается правильным? Насколько корректно такие вещи отображают рендеры? Возможно, мои вопросы наивны, в OSM я участвую без году неделя, прошу отнестись с пониманием.

Переосмыслил своё предложение, постарался учесть замечания. Считаю что принятая сейчас схема обозначения не должна страдать из-за этих новшеств, они призваны дополнить её. Там, где изображен лес, он должен по-прежнему читаться рендерами и конвертерами, не поддерживающие новых тегов. Там, где в полигоне леса дырка - безлесая территория, она должна ею и оставаться.
Поэтому считаю нужным разделить теги, описывающие лес в той или иной стадии или состоянии на две группы: a)площади, покрытые лесом - wood и б)непокрытые - heath. Тег natural=heath мне не очень нравится, но альтернативы ему не вижу. Во всяком случае на его русскоязычной странице в Вики прямо указано на возможность присвоения его вырубкам и гарям (а значит и родственным ландшафтам) и он широко применяется для описания различных безлесых территорий (хотя и не всегда корректно) - диких лугов с кустами или без, зарастающих лесом полей, залежей.

  • natural=wood +

    • wood:type=windfall - частичный ветровал и бурелом;
    • wood:type=young (wood:age=young) - густой молодой лес;
    • wood:type=sparse (wood:density=sparse) - редколесье;
    • wood:type=stunted - низкорослый, карликовый лес;
    • wood:type=krummholz - криволесье;
    • wood:type=artificial - саженый или сеяный лес, иначе лесные культуры;
    • wood:type=burnt - лес, пройденный низовым пожаром, обожженный, но живой;
  • natural=heath +

    • heath:type=stumped_forest - вырубленный лес, территории с пнями (вырубки);
    • heath:type=young_forest - мелкая поросль леса на безлесой территории;
    • heath:type=artificial_forest - молодые, несомкнувшиеся посадки;
    • heath:type=burnt_forest - гарь, уничтоженный пожаром лес;
    • heath:type=windfall - сплошной ветровал и бурелом;
    • heath:type=dead_forest - мертвый (сухостойный) лес;

Кроме того, в taginfo наскрёб статистику обозначения лесных пожарищ, как альтернатива моим обозначениям:

  • burnt=* +
    • landuse=forest или natural=wood - лес, повреждённый пожаром? (1 и 10 случаев применения);
    • was:landuse=forest или was:natural=wood - сгоревший лес (135 и 4 случая соответственно).

Если в приведённой схеме есть логические просчёты, ошибки в формировании ключей, подборе значений (английского я не знаю), несоответствие правилам OSM, просьба указать на них.

Не обсуждаю здесь тег natural=scrub. Думается, применение его для описания зарастающих вырубок (и т.п.) есть мера вынужденная за неимением подходящих тегов. Исключение - вырубки, заросшие действительно кустами (такие есть?!)

Также не поднимаю тему лесных болот. Тема смежная, но лежит в другой плоскости.

igitov, с точки зрения практичности лес должен классифицироваться по проходимости (о чём и говорит esaulenka), а не о том каким образом он стал более/менее проходимым. Предлагаемые теги будут только захламлять базу и смысловой нагрузки иметь не будут.

PaulKaz, это они нам практической нагрузки не имеют.
Для работников лесничеств (видимо, мы имеем честь с таким общаться) они полезны.

Да, это проект 2010 года - по просьбе Сканэкса по свежим снимкам низкого разрешения отмечали новые гари. Где-то здесь на форуме тема была, там же и было предложено тэгирование. Старожилы подтвердят, я за этими событиями следил только по архиву форума.
Ввиду того, что отмечалось по спутнику довольно неточно (тогда же вообще всё в дыму было), предлагаю на эти данные забить.

Это сначала было просто ландюзом, но т.к. леса там зачастую не было (или не стало), тэг слегка видоизменили.

По сути, мне всё нравится.
Разве что а) может, не загромождать тэг словом “:type” ? Я просто спросил, исследовать лень.
б) отмечать достаточно тяжело - со спутника не видно, а людей, которые десяток раз могут пройти один и тот же кусок леса, чтоб его точно разметить, тут мало… Но попробовать стоит :slight_smile: