Торговая сеть, бренд, владелец

К паре тэгов operator и brand просится какой-то третий, чтобы отражать подобную ситуацию: ИП В. Пупкин содержит магазин, являющийся частью торговой сети “Триал-спорт”, торгующий товарами марки “Norco”. В данном случае мы поставим тэг brand=Norco, а дальше… непонятно. То ли operator=Пупкин (тогда куда вписать “Триал-спорт”?), то ли operator=Триал-спорт (а куда вписывать Пупкина?).

У нас в городе, например, под франшизой “Триал-спорт” работают два конкурирующих юридических лица с разными владельцами.

Какие соображения у публики по этому поводу?

Зачем вам писать владельца?
В name - название магазина.
В operator - чья сеть.
В brand - марка, которой торгуют.
Владельцев если хотите можете в owner писать, только какой в этом сакральный смысл?

тоже не понимаю, зачем некоторые в названия парикмахерских или магазинов пишут “ИП Пупкин И.И.”
информация, по сути не несущая никакой полезной нагрузки

разве что желтые страницы на основе ОСМ делать. но нафиг-нафиг такое счастье

Это то как раз понять можно. :slight_smile:
Идёшь по дорожке, стоит магазин. Над дверями надпись “Продукты”, на самих дверях вывеска “ИП Пупкин И.И.” Внутри прилавок с продуктами. Ну и как его обозвать? :slight_smile:

shop=convenience/operator=ИП Пупкин И.И. - будет куча безымянных магазинов
shop=convenience/name=Продукты/operator=ИП Пупкин И.И. - будут 100500 магазинов “Продукты”
shop=convenience/name=ИП Пупкин И.И. - не самый плохой вариант на самом деле, хотя я предпочитаю следовать второму варианту

Хорошо, если так. А то из некоторых иностранных примеров сложилось впечатление, что они любят вписывать “Пупкин” в operator, “Триал-спорт” в brand, а для марки продаваемого товара (“Norco” в моём примере) места не остаётся.

С другой стороны, зачем-то же мы пишем в базу телефон, веб-сайт, ссылку на статью в Википедии. Почему бы в таком случае не писать и владельца, если эта информация есть.

ЗЫ (добавлю ещё о пользе). Польза есть как раз в моём примере. Имея информацию о владельце, мы увидим, что у нас в городе два Триал-спорта – это разные юридические лица, и по поводу гарантии придётся ехать не в тот магазин, который ближе, а только в тот, который на краю города.

Для сетей есть ещё плохо документированный тег network, вроде можно его использовать.

/// shop=convenience/name=ИП Пупкин И.И. - не самый плохой вариант на самом деле, хотя я предпочитаю следовать второму варианту

на самом деле это плохой вариант, т.к. ИП Пупкин - ни разу не название магазина

и да, тег owner мне нравится больше всех предложенных вариантов

А что плохого в 100500 магазинах «Продукты»? Если это так и есть.

То, что это очень похоже на natural=water/name=Пруд. :slight_smile:

как раз все в точности до наоборот

name=ИП Пупкин И.И.
для магазина и
name=Пруд
для водоема

нифига не имена собственные

Люди ищут «продукты» а не пупкин . А вот озеро тут или пруд - это уже интереснее

Дык пруд ИМХО надо не natural=water а вовсе landuse=reservoir

Продукты — это и есть название магазина. Потому что convinience может быть как Продукты, так и Сельпо.

А для безымянного пожарного водоёма в садах надо просто не ставить имя.

Да. А чтобы уточнить характер и назначение водоёма, у нас теперь есть тэг water=*.

natural=water water=pond, вообще-то.