Streetcomplete: Tagging von Seilbahnstationen

Das Wiki sagt, dass man bei unbenutzten Gebäuden ein disused=yes nimmt und genau das würde ich hier auch hinzufügen. Mehr braucht’s ned.

Das geht natürlich auch.

Scheint mir nicht zum Thema zu passen, aber das könntest du in einem anderen Thread mit der internationalen Community diskutieren.

Das lässt sich aktuell in StreetComplete nicht auswählen. Zum jetzigen Zeitpunkt scheint die Auswahl von Kiosk-Gebäude am sinnvollsten. disused=yes müsste dann in einem anderen Editor hinzugefügt werden oder mit einer Notiz angefragt werden.

Kannst Du das bitte mal verlinken. Genau das hatte ich gesucht und nicht gefunden oder überlesen.

Warum? Ähnliche aber nicht dokumentierte Fälle versuche ich zu lösen wie dokumentierte Fälle. Lifecycle-Präfix war da naheliegend. Die Lösung von @Nadjita hatte ich nicht auf dem Schirm, geht aber auch und ist tatsächlich mit den railways vergleichbar.

Soweit war ich auch schon:

Scheint mir auch zu passen habe dieses Beispiel jetzt einmal mit ID Editor so getaggt und noch eine note=Gebäude des ehemaligen Schleppliftes zur Überwachung des Einstiegs hinzugefügt. Kann aber gerne wieder umgetaggt werden.

1 Like

Aber gerne doch

und

Ich sehe gerade, dass genau diese Passagen leider im deutschen Wiki fehlen. Ich schau mal, dass ich das nachher ergänze.

Nachtrag: Hab die Übersetzung im Deutschen mal angepasst

2 Likes

[quote=“Nadjita, post:45, topic:99466”]
Aber gerne doch

[/quote]OK, damit wird mir dann auch der Unterschied klar zwischen disused: und disuses=

Hm, da habe ich mal wieder versäumt, zusätzlich das engl. Wiki zu lesen.

Aber ich denke damit wäre dies jetzt klar:
building=kiosk
disused=yes
und ist ja jetzt auch schon so getaggt. :slight_smile:

1 Like

Ich möchte das Thema nochmals hervorholen da in den letzten Tagen beim durchsehen der Änderungen mir viele mit: Updated aerialway tagging qa aufgefallen sind.

Hier wurde beispielsweise aus:

aerialway yes
building yes
public_transport station

jetzt ein building=service

Gibt es da jetzt schon was einheitliches? Gegebenenfalls gehört dann auch das deutsche OSM Wiki ergänzt wie man es genau kartieren soll und welcher building type verwendet werden soll.

In deinem Beispiel wurde das rot markierte Nebengebäude geändert. Aus meiner Sicht gerechtfertigt, da dies nicht direkt zur Seilbahn gehört. Im Luftbild ist ein Abstand zwischen den Gebäuden sichtbar, aktuell überlappen sich die beiden.

Der eigentliche Node, der die Seilbahn mit der Skipiste verbindet, ist aus meiner Sicht korrekt eingetragen: Node: 332955138 | OpenStreetMap

Gibt es noch andere Beispiele?

Jein. building=service ist in OSM eher technischer Natur, das sehe ich hier nicht gegeben. Das ist einfach ein Häuschen, wo Personal drin sitzt, das den Notaus drückt, wenn was passiert, beim Aussteigen unterstützt oder was auch immer. Hatten wir hier eher als kiosk diskutiert oder bleibt halt building=yes.

1 Like

Du hast Recht. Ich hatte den kleinen Bau zuerst für ein Trafohäuschen gehalten. Wenn man bei nicht zulässigen Quellen nachschaut, sieht man die Scheibe im Gebäude in Richtung Seilbahn.

aerialway=deflection_roller

Hier wurde am Ende des Schleppliftes ein neues Tag eingeführt.

Bei der Suche hier scheint es aber sehr selten verwendet werden. Wäre aber logisch diesen Tag zu setzten.

https://taginfo.openstreetmap.org/tags/aerialway=deflection_roller#overview

Was den building type bei dem Aufpasser angeht würde ich als ehestes das nehmen:

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dguardhouse

Weil der dort sitzt, überwacht den Einstieg und den Ausstieg beim Lift und kann eine Notbremsung machen wenn jemand beim Ausstieg stürzt.