Sägewerk?

Ich habe hier gerade ein Sägewerk am Wickel.
Und weder im Forum noch im Wiki finde ich dazu ernsthaft etwas.

Ich habe jetzt einfach erst mal Landuse=industrial eingetragen und unter name= Sägewerk …
Wenn mich mein Englisch nicht ganz im Stich läßt, könnte man ja noch sawmill irgendwie dazu bringen.
Wie wäre es mit industrial=sawmill?

Andere Vorschläge?

industrial= Sägewerk

Wenn es ein Sägewerk im Wiki wirklich noch nicht gibt, wäre industrial=sawmill das richtige.

Ganz wichtig, immer auf Englisch Taggen, niemals auf Deutsch. Übersetzen in die Landessprache muss der Renderer. Dann steht in der Englischen Karte Swamill, in der Deutschen Sägewerk und in der Arabsichen -المنشرة مؤسسة للنشر- und in der Japanischen 製材所 - Somit ist es für jede Person weltweit lesbar.

Würde der Japaner seine Zeichen einblenden, müssten hunderte oder gar tausende Programme alle Wörter der ganzen Welt in die jeweilige Landessprache übersetzen. Quasi unmöglich.

Edit: Das Arabische Wort ist tatsächlich von rechts nach links geschrieben. Das Browserverhalten beim Markieren ist interessant …