ref:INSPIRE vel ref:inspire używane jest do identyfikacji obiektów. W OSM występuje w odniesieniu do zabytków lub pomników przyrody.
Problem polega na tym, że w OSM występuje w dwóch wspomnianych wariantach: ref:INSPIRE i ref:inspire. To są tak naprawdę dwa różne klucze.
Pytania:
Który z nich należy uznać za poprawny?
Gdyby udało nam ustalić, który wariant jest słuszny: czy mógłby ktoś przerobić tagi na obiektach w OSM na poprawny wariant?
Dodatkowe informacje:
Zaletą numeru INSPIRE jest np. to, że jednoznacznie identyfikuje zabytki. Tej cechy nie ma powszechnie używany ref:nid.
Patrz → Mapowanie zabytków - #26 by Las_Wolski
INSPIRE to skrót od Infrastructure for Spatial Information in Europe, na stronach rządowych występuje (chyba) tylko w wersji dużymi literami.
Z drugiej strony w OSM zdecydowana większość kluczy jest pisana małymi literami - np. pozostając w temacie zabytków ref:nid=* (Narodowy Instytut Dziedzictwa).
Patrząc na klucze zawierające wielkie litery - ja skłaniałbym się bardziej ku zapisowi małymi literami, ale nie jest to jakaś silna preferencja.
Jeżeli będzie konsensus to mogę zmienić automatycznie wielkość liter w kluczach.
Jestem za ref:INSPIRE. Alfabet polski składa się dwóch zestawów znaków: małych i wielkich liter. Nie widzę powodu dla którego klucze w OSM powinniśmy zapisywać z błędem.
Zarówno w języku polskim jak i w brytyjskim angielskim na którym oparte są klucze OSM istnieją określone zasady pisowni skrótowców. Skrótowiec INSPIRE (Infrastructure for Spatial Information in Europe) powinniśmy zapisywać wielkimi literami, aby odróżnić go od wyrazu «inspire». Jestem świadomy tego, że na OSM ugruntowały się klucze takie jak ref:WHC=, ref:nid=, ref:prng=, lgbtq= ale jednocześnie mamy wymienione wcześniej currency:XXX=, ref:CRFOP= i recycling:PET=.