Да, с синими линиями все в порядке.
3/6 А что значит “с несколькими адресами”? Это дома на углах улиц?
Входы в доме у нас отличаются почтовым индексом друг от друга Номер дома остается один.
Поменял на “he”, но все осталось по-прежнему. Но после объяснений диссонанс прошел, так что это уже не мешает.
Огромное всем спасибо за помощь!
Нет, не углах (ну на них тоже, но это особый случай). Я про дома типа 44-46, 50-52, 57-59 тут.
Строго говоря, он будет показывать name:he, а не name, но они вроде проставлены в большинстве случаев. Это “he” именно в свойствах аккаунта на osm.org, а не в настройках браузера? Должно было поменяться. Мне вот английские показывает.
P.S. Попробовал. Да, похоже с ивритом у iD не все хорошо - улицы все равно на английском.
Ээээм… Хрень какая-то: 50 и 52 это два отдельно стоящих дома, так же как 57 и 59, в отличие от да, 44-46 - два дома, стоящие стена к стене…
He - как значение “Предпочитаемые языки” в “Моих настройках”. Интерфейс при этом переводится на иврит, а названия улиц при редактировании остаются на русском) Наверное, опять что-то где-то сохранилось. Попробую через какое-нибудь время…
Не исключено - я не местный Возможно кому-то было лень два контура рисовать или рисовали по плохо видному снимку. Но там вокруг еще много таких.
Оказалось все хитрее Это названия и значения тегов в редакторе берутся из preferred language аккаунта osm, а подписи улиц и прочих объектов - из preferred language в настройках браузера.
Что, действительно вот здесь http://www.openstreetmap.org/?mlat=44.73722&mlon=37.78531#map=19/44.73722/37.78531&layers=N ввели одностороннее движение на север!? а как же тогда при движении по М-4 из Геленджика в порт и центр Новороссийска попадать? Да и троллебусы там ходили в обоих направлениях, насколько я помню. Или там официальный объезд сделали (тогда надо его тоже как trunk рисовать)
Да, около 3х месяцев назад там сделали одностороннее движение, насколько это постоянно я не знаю. В порт и центр Новороссийска попадать по маршруту который я указал на скриншоте.
В процессе обозначения ТЦ и супермаркетов возник вопрос
Есть ТЦ “Макси” (shop=mall) и внутри него одноименный супермаркет “Макси”. Нужно ли отдельно создавать POI для супермаркета?
После последних обновлений тега трубопровода вопрос. Есть подземная система орошения полей. Правильно ли я её обозначу как:
man_made=pipeline
substance=field_gathering
usage=flowline
location=underground
Думаю может конкретно указать substance=water, но не уверен, что так.
Там field_gathering соответствует сбору нефти из скважин на станции, которая обслуживает нефтяное поле. К сельскому хозяйству это не имеет ни малейшего отношения.