ich würde gern die neuen öffentlichen Fahrrad-Luftpumpen von TeilAuto (https://www.teilauto.net/carsharing/neuigkeiten/beitrag/die-ersten-luftpumpen-stehen-bereit/) zur OSM hinzufügen. Ich bin mir unsicher, ob ich dafür amenity=bicycle_repair_station oder amenity=compressed_air verwenden soll. Aus dem wiki werde ich nicht wirklich schlau: Die Repairstationen sind in der Regel zusätzlich zur Handpumpe noch mit Werkzeug ausgestattet (iD schlägt zumindest service:bicycle:tools vor, das ich auf no setzen könnte), unter compressed_air stelle ich mir eher elektrisch betriebene Kompressoren vor als eine Luftpumpe, in der Tat finde ich diese auch eher bei Tankstellen.
description=Only an air pump without additional tools
description:de=Nur eine Luftpumpe ohne zusätzliche Werkzeuge
description:fr=Seulement une pompe à air sans outils supplémentaires
Vielen Dank für die schnellen Antworten. Leider bin ich verwirrter als vorher. parzelle_13 spricht sich für compressed_air aus, miche101 für bicycle_repair_station und jetzt ist hier gar noch shop=bicycle aufgetauch, obwohl es sich ja klar nicht um ein Geschäft handelt. Ich denke ich werde bei bicycle_repair_station bleiben…
Als erstes sollte stehen, was es ist. Eine amenity=bicycle_repair_station ist eine Reparaturstützpunkt. Dort sollte aber auch
service:bicycle:pump=yes/no → Es existiert eine Pumpe mit verschiedenen Ventilen.
service:bicycle:diy=yes/no → Es wird Werkzeug zur Verfügung gestellt, um das Fahrrad selbst zu reparieren.
service:bicycle:chain_tool=yes/no → Es ist ein Werkzeug zum Reparieren zerbrochener Kettenglieder zu finden.
opening_hours=* → z.B. 24/7
operator=* → Der Verantwortliche; ist für gewöhnlich der Grundstücksbesitzer, aber nicht immer.
brand=*
Bei shop stehen weitere Ergänzungen.
Das kann auch an einer Gaststätte; Fahrradparkplatz oder einem Reparaturstützpunkt sein. Siehe EN-Seite - habe es auf der DE geändert.
“Diese Schlüssel beschreiben fahrradbezogene Dienste. Ihre Verwendung ist nicht auf Fahrradgeschäfte beschränkt und sie können an jedem Punkt von Interesse angewendet werden.”
+1 zu lowlander. amenity=compressed_air und ein Note dazu muss reichen. Die ganzen “no” Tags sind überflüssig, da es sich ja gar nicht um eine Fahrrad-Reparaturstation handelt.
-1
Ihr denkt zu engstirnig. Natürlich ist auch nur eine Pumpe ein Reparatur Stützpunkt. Das Aufpumpen nach Ventilwechsel, Flicken oder Schlauchwechsel gehört für mich zur Reparatur.
Nach der Webseite ist die Pumpe für Fahrradfahrer… und eine Fahrradreperatur ist halt auch einen Reifen aufzupumpen. Die vielen *=no sind bedingt… weil sonst kein Werkzeug vorhanden ist Aber was nicht ist kann ja noch werden
amenity=compressed_air sind in erster Linie auch für Autos da… und da möchte ich nicht bei einer Handpumpe landen Einen Autoreifen damit aufzupumpen… ja gute Nacht…
Ich sehe das besser aufgehoben bei “bicycle_repair_station”
amenity=compressed_air ist oft Detail-Mapping bei Tankstellen usw.
-1 Das hat mit Engstirnigkeit überhaupt nichts zu tun. Z. B. für den von mir verlinkten Anwendungsfall einer allein irgendwo vorhandenen Luftpumpe ist amenity=compressed_air passend und hat primär mit Reparatur nichts zu tun. Im obigen Beispiel findet sich übrigens auch die separat getaggte Reparaturstation. Letztere kann natürlich auch eine Luftpumpe haben, muss sie aber nicht. (In diesem Fall hätte man beide auch zusammenfassen können.) Bei einer Reparaturstation erwarte ich mehr als nur eine Luftpumpe.
Ich kenne es nicht vor Ort - dort müsste es sich ja leichter erkennen lassen.
Wenn es eine Handpumpe ist (wie die von teilAuto) ist amenity=compressed_air falsch:
keinen Zusammenhang mit Autoreifen füllen - auch wenn es ein entsprechenden Ventilaufsatz gibt
es gibt keine Druckluft - ich kann mit Hilfe der Pumpe “Druckluft erzeugen”
In dem von Dir verlinkten Wiki-Artikel ist das Bild recht eindeutig keine Handpumpe. Und compressed air ist für mich ausschließlich Druckluft, entweder vom Kompressor oder aus der Flasche. Eine Handpumpe ist für mich kein compressed air.
Richtig spannend wird es natürlich hier: https://www.openstreetmap.org/node/5696776138. Da betreibt das Ibis-Hotel einen solargetriebenen Kompressor zum Fahrrad aufpumpen. In meinen Augen richtig mit amenity=compressed_air getaggt. Mit Autoreifen füllen hat das Ganze trotzdem nichts zu tun (trotz der etwas irreführenden Darstellung in iD).
Sind die Kategorien da vielleicht etwas blödsinnig? Ich finde, dass amenity=compressed_air autos vorbehalten werden sollte. Fest installierte Fahrradpumpen/Kompressoren für Fahrräder, etc. sollten einen Platz in amenity=bike_repair_station zusammen mit service:bicycle:pump=yes finden, auch wenn sie allein stehen. Geschäfte, die eine Fahrradpumpe während ihrer Öffnungszeiten lose nach draußen stellen, sollten wie bisher mit service:bicycle:pump=yes getaggt werden.
Klingt das sinnvoll? Was müsste getan werden, um das so umzusetzen?