In Haarlem zie ik steeds meer gedetailleerde schaaltekeningen verschijnen met daarop speciale waterbergingsgebiedjes: wadi’s.
Definitie van een wadi: verlaagde stukken grond waar het regenwater zich kan verzamelen en verder de grond in kan trekken.
Heeft iemand suggesties hoe deze te kunnen mappen ?
Wie vindt het een goed idee om als extra aanvulling deze gebieden ook de naam wadi mee te geven dit om het onderscheid te kunnen maken tussen natuurlijke verlaagde stukken grond met dezelfde werking en man made verlaagde stukken grond: wadi’s. Dit om te voorkomen dat de onderliggende speciaal aangelegde filtratie-structuur van de wadi’s door allerlei onwetendheid te niet gedaan kan worden zodat de werking optimaal blijft.
De name-tag wordt veel te vaak misbruikt om de functie van iets op de kaart te noemen. Een naam (name) is pas een naam als een object (straat, gebouw, winkel etc.) een onderscheidende naam (zichtbaar op een bord bijvoorbeeld) heeft.
wadi in deze betekenis lijkt me een Nederlands beginletterwoord, knap verzonnen maar MI niet geschikt als OSM-term.
Kan wel in de description tag denk ik. Als er een internationale term is voor deze speciale constructie van infiltration_basin kan je iets als basin:construction=* toevoegen.
Hier in mijn woonplaats zijn er een paar, die inderdaad heel snel vervuilen. Zelf heb ik in mijn achtertuin onder het tegelplateau iets wat een “hydroblob” heet, met dezelfde functie: regenwater stroomt erin en wordt vastgehouden, en van daaruit infiltreert het in de omliggende grond. Daar zitten geen overstortpijpen in, vol is vol, maar vervuilen doet het wel dus je hebt er wel onderhoud aan.
Maar dan heb je weer dat het gebied niet onderscheidend op de kaart zichtbaar is terwijl dit voor onderhoud en preventieve info maatregelen wel wenselijk is…
Eerste voorlopige OSM NL - wikipagina aangemaakt (met daarin een verwijzing naar dit nog gaande forumdraadje).
Graag jullie: aanvullingen, op- & aanmerkingen op OSM-NL wikipagina: WADI
De WADI is geen soort wadi. De ontwerpers of hun opdrachtgevers vonden het gewoon leuk dat de afkorting een grappig woord werd, maar de WADI heeft niks met een wadi te maken.
Naast landuse=basin heb je ook nog natural=water, water=basin. Vermoedelijk bedacht om de landuse key niet nóg verder te laten versnipperen.
intermittent=yes lijkt me een dubbelop met de basin=infiltration tag (?).
Verder zouden we landuse of natural kunnen gebruiken.
Optie 1: landuse=basin + basin=infiltration
Optie 2: natural=water + water=basin + basin=infiltration
Optie 3: bovenstaande tags maar dan met intermittent=yes erbij.
Optie 4: Andere alternatieven ??
Ik ken de discussie landuse vs natural niet, dus het zou mij om het even zijn. Het is belangrijk dat we het vast leggen en overeenstemming hierover bereiken.
Een name=* tag toevoegen is misbruik van het systeem met gevangenisstraffen tot gevolg ;).