How to map additional signs like "Zubringerdienst gestattet"

I’m trying to map some traffic_signs=* as seperate nodes in addition to the access=* tags on the highway=*.
“Zubringerdienst gestattet” results in access=destination on the highway. But how to map this as a seperate traffic sign?

would any of the following be correct:

traffic_sign:CH:2.14[destination]

traffic_sign:CH:2.14[Zubringerdienst gestattet]

traffic_sign:CH:2.14,Zubringerdienst gestattet

traffic_sign:CH:2.14
motor_vehicles:destination

Hi @Svenito92

I’d tend to tagging it as traffic_sign=CH:2.14,[Zubringerdienst gestattet], but I can’t say wheter that’s correct or if there even is something “correct”. Other than in Germany, where even these additional signs are numbered, in Switzerland, they are not defined in the national guidelines. As far as I understand, you can basically write on them what you like. As such, we don’t have any IDs for these additional signs.

In Deutschland nehmen wir delivery (zB vehicle=delivery) und nicht destination.

Zubringerdienst entspricht in der Schweiz dem Deutschen “Anlieger frei”, da habt ihr ja auch destination, gehe ich schwer von aus, oder?

1 Like

Danke, ist also was anderes als unser “Lieferdienst”.

Eigentlich nicht.

Wir taggen es zwar gleich, die CH Version ist rechtlich aber viel restriktiver (siehe Fedlex).

The SSV is silightly weird IMHO. The only exception that is formally defined, third paragraph of article 17, is Zubringerdienst / Riverains autorisés* / Servizio a domicilio permesso. The rest that you commonly see as exceptions, say even “landwirtschaftlicher Verkehr” etc. seems to be very hand wavy.

I suppose if you consider traffic sign mapping just for documentation purposes it doesn’t really matter, just use the text on the sign.

* that’s the weirdest bit, that read literally wouldn’t even imply the the same access as the German and Italian variants.

Thanks for your inputs!

Probably will do that. I find traffic sign mapping to be useful, when there are complex access scenarios.