Traslado aquí un mensaje de Diego Cruz publicado en la lista de correo española para su discusión:
Hola a todos:
En la comunidad portuguesa estuvieron hablando hace poco sobre cómo etiquetar los hórreos, que en Portugal se llaman espigueiros, y no estaban muy de acuerdo con las directrices de etiquetado que tenemos en España. No sé hasta qué punto este uso estará extendido o unificado en España, pero quedé con ellos en que hablaría con la comunidad española para ver si podemos alcanzar un etiquetado común, porque me parece absurdo que se etiquete de manera diferente el mismo elemento a un lado u otro de la frontera.
Actualmente viene lo siguiente en la wiki en español:
raised=yes (dado que esta es la principal característica que distingue a un hórreo de otros tipos de graneros)
historic=granary (si se trata de un hórreo o panera antiguo)
pillars=2,4,6,8,etc. (según los postes sobre los que se asiente, que es una característica importante en los hórreos y en Asturias determina incluso su nombre)
Con mi propuesta pretendo que sirva para cualquier tipo de granero elevado y no haya necesidad de recurrir a nombres locales para describirlos. Por lo visto también existen estas construcciones en otros lugares de Europa y siempre es interesante que estén unificados si se quiere extraer información de todos ellos.
Un saludo
El hilo de discusión donde se trató previamente este tema se puede consultar aquí.
Actualmente el 64% de las etiquetas barn=hórreo vienen de ediciones mias. No tengo una opinión fuerte sobre esta etiqueta. De hecho no me acababa de convencer el incluir la tilde, pero la adopté porque pensé que era estándar de facto.
Estoy de acuerdo en que unificar el etiquetado y hacerlo global sería positivo. La propuesta que hace Diego Cruz en el OP me parece adecuada:
building=granary
raised=yes
pillars=2,4,6,8,etc
description=Nombre local [Hórreo|Cabozo|Cabazo|Espigueiro]
Lo que no me convence es lo siguiente: historic=granary (si se trata de un hórreo o panera antiguo)
El “antiguo” es demasiado ambiguo, dejando a interpretación del editor si considera que es antiguo o no. Yo no lo podría, o al menos establecería un criterio claro que fuese objetivo.
A mí no me convence utilizar building=granary ya teniendo building=barn. Es hilar muy fino.
Respecto a lo que estábamos usando mencionado anteriormente, sabiendo ahora que posee diferentes nombres, ahora me chirría usar barn=hórreo, puesto que es una palabra local para definir un concepto más amplio:
Si veis las imágenes, se parecen mucho-bastante. Quizá merezca la pena ponerse en contacto también con las comunidades nórdicas para tantear si tienen algo al respecto.
En cualquier caso, la especificación del tipo de hórreo, visto la variedad de palabras, la dejaría en description como sugerísteis.
A Diego le parece bien la propuesta de Rodrigo de retirar la etiqueta «historic=granary» y de usar «description=*» para incluir el nombre local.
En cuanto a usar «building=barn» en lugar de «building=granary», creo que ambas etiquetas son adecuadas, aunque «building=granary» es más específica y entiendo que describe mejor la naturaleza del edificio. Tiene bastantes usos en Taginfo (1 915 coincidencias), no es una etiqueta extraña en OSM. Salvo indicación en contra respecto a no usar «building=granary», la propuesta quedaría conforme a la modificación de Rodrigo:
building=granary
raised=yes
pillars=2,4,6,8,etc
description=Nombre local [Hórreo|Cabozo|Cabazo|Espigueiro]
Esperemos unos días más antes de actualizar la entrada en el wiki por si alguien más quiere valorar la propuesta de Diego. Quizás @Jesús_Gómez quiera dar su opinión.
Hola a todos.
A mi me parece bastante adecuado y preciso el esquema que habéis propuesto.
building=granary define aún mejor el uso del edificio y sí que es interesante añadir la descripción para diferenciar este tipo de construcción tradicional.