Bahnhöfe

Hallo,

wie tagge ich Bahnhöfe, der keinen Personenverkehr haben. Es handelt sich hierbei um vollwertige Bahnhöfe die Weichen, mehrere Gleise und ein Bahnhofgebäude haben, aber nur für Kreuzungen und Überholungen gebraucht werden. Wenn ich den Tag “station” oder “halt” nehme, sieht es auf der Karte aus, wie wenn es dort Personenverkehr gäbe.

Gruss
Peter

Hallo Peter,

Hier ist so ein ähnlicher Fall; der ehemalige Bahnhof von Warha bei Eisenach.

http://www.openstreetmap.org/?lat=51.00743&lon=10.21532&zoom=16&layers=0B00FTF

Als ich das letzte mal dort war, stand dort auch noch ein ansehnliches Bahnhofsgebäude. Genutzt wird es jetzt als Ausweichstelle und als Industriebahnhof für einen Baumaterialeinhändler oder so.

Also, wenn Du richtig gut sein willst, zeichne das Bahnhofsgebäude mit ein und schreib als Namen z.B. “alter Bahnhof Großkleckersdorf”

Wen Du evtl. Das Gelände gemappt hast kannst Du auch noch ein Polygon mit landuse=railway einzeichnen

Gruß

Volker

Hallo Peter

Willkommen im Forum.

Kannst du mal Ross und Reiter nennen, damit man sich die Situation in OSM und
ggfs. in Google-Maps ansehen kann.

So ins Blaue lässt sich schlecht ein Rat geben.
Der Rat von aeonesa landuse=railway zur Kennzeichnung der Fläche zu verwenden,
ist sicher ein erster sinnvoller Schritt. Dieser Fläche kannst du dann auch einen Namen
wie Güterbahnhof zzz oder Ausweichstelle xxx oder … oder … oder … geben.

Die nächste Alternative ist alle wesentlichen Gleise einzuzeichnen, so wie in dem
Beispiel von aeonesa. Auch zugehörige Gebäude, so sie noch existieren, kann man
einzeichnen und ggfs. mit Namen versehen (ehemaliger Güterschuppen usw.)

Dann kannst du noch in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:railway den Abschnitt
Service Attributes ansehen (siding= Nebengleis, yard=Rangiergleis, spur=Anschlussgleis).

HTH
Edbert (EvanE)

Der vollständigkeit halber: Betriebsbahnhof, Abzweig oder Überleitungsstelle.
Oder als Abkürzung Bbf, Abzw oder Üst vor oder hinter den Namen

Wenn ich weiter nix malen will, gebe ich wenigstens einem Knoten auf den Schienen den name-tag.

Gruß,
ajoessen

Die Abkürzungen werden ausserhalb von Eisenbahn-Interessierten kaum bekannt sein.
Andererseits sehen wohl hauptsächlich diese genau hin.

Ein ‘einsamer’ Name an einem Knoten der Strecke ist für andere (und einen selbst)
ein guter Hinweis, dass man dort weitere Details hinzufügen könnte.

Edbert (EvanE)

Je kürzer der name-Eintrag, desto größer die Chance, den in der Karte zu sehen:

http://osm.org/go/0GMRArOTQ-
http://osm.org/go/0GMRArOT

Gruß,
ajoessen

Das scheint mir eher eine Frage der Klassifizierung (railway=station vs. railway=tram_stop)
und der zugehörigen Render-Regeln für Mapnik sowie des Verdrängungsalgorithmus bei
sich überlappenden Namen zu sein. Für letzteres wäre ein kürzerer Namen natürlich günstiger.

Aber wir sollen ja Namen nicht abkürzen, was ich im Grunde auch für sinnvoll halte.
Ausweg wäre ein Key short_name=* der bei Fällen mit zu wenig Platz statt des normalen
längeren Namens angezeigt werden könnte.

Übrigens händeln OsmaRender, Radfahrerkarte und Straßen ohne Namen den von dir
angeführten Fall jeweils unterschiedlich.

Edbert (EvanE)

Es handelt sich um die Bahnhöfe Wassen und Amsteg-Silenen im Urner Reusstal und um Carolina im Engadin.

Ich habe auch schon daran gedacht, diese Bahnhöfe als “station” zu taggen und dann den Tag “passenger_service=no” anzufügen.

Gruss
Peter

Hallo Peter

Kannst du mal die Namen auf einem Knoten in der Bahnstrecke setzen.
Dann findet man die Stellen wenigstens. railway=station ist nicht nötig.
Die Ausweichstellen ohne Bahnhof haben zumindest bei der RhB Namen.

Meist du wirklich Carolina im Engadin oder doch Celerina
(zwischen Samedan und St. Moritz)?

Halt, habe es in meinem Buch “Gleispläne der Rhätischen Bahn” kurz vor Zernez
gefunden. Ich muss feststellen, das OSM im Engadin nicht vollständig ist.

Übrigens haben Ort und Bahnstation S-chanf unterschiedliche Schreibweisen.
Ist das korrekt so oder muss eines geändert werden?

Ich habe die Bahnhöfe mal eingetragen.
S-chanf schreibt man immer mit Bindestrich. (Habe es korrigiert)

Gruss
Peter

Hallo Peter

Bahnhöfe: Schön, so wächst die Karte Stück für Stück.

S-chanf: Ich glaubte mich zu erinnern, war mir jedoch wegen der langen Zeit,
die ich nicht im Engadin war, nicht mehr sicher.

Edbert (EvanE)

Hallo Peter

Zu dem Thema habe ich das Mapnik-Ticket #2036 gefunden.
Dort wird geraten railway=depot statt railway=station + passenger=no zu
verwenden. Es ging dabei allerdings um eine Güterstelle, passt also nur
bedingt für deine Ausweichstellen.

HTH
Edbert (EvanE)

Danke für den Hinweis.

Peter

Hallo Peter

Dafür ist ein Forum doch da: Ideen Sammeln, Informationen verteilen.

Edbert (EvanE)