Hallo zusammen,
der NSI schlägt offenbar sowohl “Amazon Hub” als auch “Amazon Locker” als “brand” für Paketstationen von Amazon vor: Name Suggestion Index.
Laut Parcel locker - Wikipedia ist ein “Amazon Locker”
[…] a self-service package delivery service of parcel lockers offered by online retailer Amazon.
Ein “Amazon Hub” ist
[…] a delivery locker for apartment lobbies.
Aktuell sind in Deutschland beide Varianten 466x vetreten (Zufall oder Fehler?).
https://taginfo.geofabrik.de/europe:germany/tags/brand=Amazon%20Hub#overview
https://taginfo.geofabrik.de/europe:germany/tags/brand=Amazon%20Locker#overview
Was ist denn nun für eine ganz normale Paketstation von Amazon (z.B. an Tankstellen) der korrekte Wert für “brand”? Glaubt man dem englischen Wiki kommt doch eigentlich nur “brand=Amazon Locker” in Betracht, oder? Demnach sind aktuell möglicherweise viele in Deutschland falsch getaggt.
Gruß aus Aachen