Welche Attribute für Blumenanbau?

Welche Attribute kann ich für eine Fläche für Blumenanbau verwenden? Im konkreten Fall ist es eine Fläche für Selbstpflücker, aber das dürfte weniger wichtig sein.
landuse=plant_nursery scheint ja nur für Gehölze zu passen. Und als Acker (farmland) würde ich das auch nicht bezeichnen. Solche Flächen gibt es doch auch andernorts. Nur wenn man nicht weiß wo, kann man ja auch nicht nachsehen, welche Attribute dort verwendet wurden.
Was schlage Ihr also vor?

Gruß

Gernot

Servus,
nicht von mir und auch nicht wirklich glücklich
(shop eigentlich komplett falsch/ taggen für den Render-Blume)
aber so wird es hier gemacht:

http://www.openstreetmap.org/way/297190124

Attribute
name=Blumen selber schneiden
payment:coins=yes
shop =florist

Hallo, Bekri!

Es geht hier ja um die eigentliche Anbaufläche, nicht um die Verkaufsmöglichkeit. Müßte also etwas mit landuse=* sein.

Gernot

Vielleicht landuse=plant_nursery?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:landuse%3Dplant_nursery

Eventuell könnte self_service=yes ergänzt werden.(?)

Moin,

ich würde so etwas (und werde den mir bekannten Platz) unter plant_nursery einordnen.
Erstens ist das eine kommerzielle Pflanzenaufzucht - wenn auch eher zum Ernten denn zum Umpflanzen.
Zweitens kann plant_nursery längst nicht auf Gehölze begrenzt sein, da man derzeit bereits Gras/grass, Moose/moss und Grünalgen/green-algae als plant=* angeben kann.
Also plant=flowers flower.

Der Tisch mit Körbchen zum Bezahlen ist dann der
shop=florist
seasonal=yes
:wink:

Grüße, Georg

Ich würde plant_nursery nicht zu eng nur als Baumschule fassen. Ich habe das auch schon für die Außenflächen von Gärtnereien (kein Glashaus) gesehen. Das würde ich lieber sehen als noch einen weiteren Wert für landuse wie flower_nursery.
Spezialisierung eher über einen subkey wie “plants=flowers” (siehe #5).

BTW: “Blumen selber schneiden” gehört nach description=, nicht in name=.

Vielen Dank für Eure Antworten!
Ich habe jetzt eingetragen:

landuse=plant_nursery
plant=flowers

Gernot

Das wiki landuse=plant_nursery sollte mal von einem Experten überarbeitet werden. Da steht einerseits, dass “dieses Tag ist Land, das zur Produktion von Bäumen genutzt wird”, andererseits wird plant=herb, bush, grass, vine, usw. vorgeschlagen. Das passt wohl eher weniger.
Übrigens wird die Art von Pflanzen im Singular erwartet.

Edit: im französischen wiki wird das Ganze etwas weiter gefasst:
“Une pépinière est une parcelle de terre dédiée à la multiplication d’arbres, d’arbustes et de plantes vivaces”