Ё vs Е

В именях я за ё. Очень не понимаю я пятерочек на карте когда нахожу.

не использую букву Ё при письме, но ЗА то, чтобы в географических названиях она была (сам использую).

Везет, у нас в городе очевидное Шофёров извратили до ШоферОв.

© статья на Ленте.

Ха-ха, как знакомо :slight_smile: Меня назвали Артём, в свидетельстве написали также, а по остальным документам сейчас Артем. Сначала в паспортном столе кто-то посчитал, что точки не нужны. Потом это стали копировать в другие документы, где-то я правильно писал две точки. И время от времени с этим были проблемы, пока не плюнул и не стал везде умышленно писать “е”. Теперь осталось только свидетельство “потерять” и восстановить без точек, чтобы всё стало одинаково.

У знакомого не хотели принимать документы на загранпаспорт из-за того, что в анкете указал имя Пётр, а в российском паспорте написано Петр

И это делают люди, транслитерующие ФИО в правах по приказу МВД N 310, а в загранпаспорте - по ГОСТ Р 52535.1-2006