Ausser dem abgebildeten Wegweiser gibt es in der Definition im Kopf der Wikiseite keinen Hinweis bezüglich einer Beschränkung auf ausgeschilderte Ziele. Hier im Thread mag man vielleicht anderes für sinnvoll halten, jedoch dürfte insgesamt ein Konsens für eine Beschränkung nicht herbeizuführen sein.
Daher schlage ich vor, ausgeschilderte und nicht ausgeschilderte Ziele dadurch zu unterscheiden, dass man die Einen davon z.B. in eckige Klammern setzt. Einen Konflikt mit der Verwendung eckiger Klammern innerhalb eines Zieles gibt es dabei übrigens nicht, solange nicht das ganze Ziel in eckigen Klammern steht.
Doch, gibt es. Auf Deutsch: “Mögliche Werte sind jeweils die Namen der Orte zu denen eine Straße führt und welche explizit ausgewiesen sind.” (Hervorhebung nicht von mir)
Ansonsten würde ich mir auch die Frage nach der Sinnhaftigkeit davon stellen.
Auf der zweiten Bildschirmseite gibt es dann tatsächlich diesen Hinweis, aber die einleitende Beschreibung der Seite als auch der Kasten oben rechts führen eher zu einer anderen Interpretation.
Ob es eine sinnvolle Anwendung für die nicht ausgeschilderten Ziele gibt, habe ich auch Zweifel. Entscheidend ist jedoch, ob andere Mapper der Meinung sind, dass deren Erfassung sinnvoll ist, oder diese einfach ohne Nachgedanken erfassen.
Klar ist jedoch, dass es eine sinnvolle Verwendung für ausschließlich ausgeschilderte Ziele gibt. Wenn auch andere Ziele erfasst werden, sollte man eine Unterscheidungsmöglichkeit haben.
Wenn es einen Konsens für eine eindeutige Beschränkung auf ausgeschilderte Ziele gibt, ist mir das natürlich auch recht.
mit dem Thema hab ich mich noch nie richtig beschäftigt, aber ich habe den Thread durchgelesen.
Wie macht ihr das eigentlich, wenn auf den Schildern Piktogramme, wie z.B. Flughafen oder Stadion, abgebildet sind? Übersetzt ihr die ins Deutsche?
Man könnte das ja in maschinenlesbarer Form aufnehmen, dann bräuchte man aber wohl noch ein Trennzeichen, wie oder icon:airport.
Gibt es so etwas schon? Das wäre für die Darstellung, aber vor allem für Ansagen in verschiedenen Sprachen hilfreich.
Zumindest Flughafen geht ja: “”
Das ist aber vermutlich nicht mit allen möglich (Stadion hab’ ich schon nicht gefunden). Auch ist es etwas problematisch: Hier gibt es auf einem Wegweiser ein “Piktogramm” (deren Logo) für ein Schwimmbad, dass man nicht einfach so als “Schwimmbad” erkennt; Ein paar Orte weiter kommen auch Firmenlogos vor. Eine “übliche” Lösung dafür wäre darum sicherlich hilfreich, dürfte jedoch nicht so einfach sein.