Село, смт., місто

За шо й мова. Були одні особливості, а стали інші, причому на думку одного юзера.

Я маючи питання щодо тегу place - заходив в українську вікі, читав те що там написано і відповідно робив ті чи інші дії. Тепер там написано кардинально інше, що ніяк не обговорювалось - відповідно є думкою юзера.

Не треба вигадувати. Ще кілька років тому я привів усі НП країни до єдиного стандарту (все ідеально вписувалось в КОАТУУ). Це вже згодом дєятєлі почали правити. (вигадувати неіснуючи села, терти, міняти place). Якщо вже міняєте place точки, то хоча б не полінуйтесь змінити і кордон.

і градація на village/hamlet потрібна для пріоритезації рендерігну

Ну тобто ви погоджуєтесь що кілька років тому ви робили правки всупереч правилам української вікі в Україні і тільки місяць тому вирішили то все легалізувати? Без обговорення. Чи я знов все вигадав і позиція про 50 осіб в укр.вікі була прописана ще з 1992го року?

І от приклад градації village/hamlet при рендерінгу.

це ще великий масштаб, тому на нове place=village там ще непрорендирилось. Село Новоселиця з hamlet йде у велику дупу і перевага надається place=suburb Княжий хутор

Я поправив вікі, адже написане там не співпадало з фактичним станом речей. По факту в 2014 абсолютно усі НП були остаточно злінковані з вікіпедією, сайтом ВР і КОАТУУ. place виставлявся автоматично згідно населення. Укр.Вікі я навіть не читав (на той момент та сторінка не була ще навіть написана). А от після її створення в кінці 2015-го почались проблеми. Недавно помітив, що юзери міняють place, ламаючи звязки і апелюючи на розмиті правила Вікі, тому поправив і вікі. Єдина субєктивна правка, яку можна обговорити це порогове значення для hamlet (тут дійсно винний: не памятаю чому саме 50 тоді бралось, але в старому коді чомусь саме це число) - ну нехай буде інше число, а не 50 (поправити не проблема). Суть в тому, що поправити кілька рядків у вікі простіше, ніж перелопатити усі НП країни.

Чудно, тобто на вашу думку Жуляни або Нивки - це те саме по розмірах, що цей ваш Княжий Хутор? в селах не може бути suburb - максимум neighbourhood

У мене виникло декілька запитань:

  1. place=*** використовується для позначення типу населеного пункту відповідно до самого пункту?
  2. Адміністративні межі використовуються для позначення населеного пункту (з типом) відповідно до його офіційного статусу?
  3. Більшість place=*** чітко вказано що позначаються точками. А як щодо place=neighbourhood - точка чи полігон?
  1. place - це топонім (це може бути як офіційний НП так і просто історична місцевість чи урочище). Офіційні НП згідно роботи проведеної у 2012-2014 роках це: city, town, village, hamlet (градація виставлялась на основі population). Все що нижче: це мікрорайони, історичні місцевості, частини сіл, урочища і т.п. Окрім цього є ще name:prefix - офіційний статус НП (місто, смт, селище, село)
  2. Адміністративні межі і адресові межі - це різні речі. Для того аби по НП відбувався нормально пошук place та name точки і полігонального кордону, всередині якого знаходиться ця точка, мають співпадати. (іноземні пошукові системи нічого не знають про наш локальний name:prefix)
  3. Для офіційних НП необхідно промальовувати полігональний кордон. А от для place=neighbourhood, suburb, locality - ні (межі там дуже розмиті і ніякого корисного навантаження такі напіввигадані кордони не несуть. Дуже рідко адресація базується на історичних місцевостях чи урочищах, хоча і таке є. Простіше просто обізвати шматок дороги біля такого обєкту як “Якесьтам урочище” (така собі синтетична вулиця) ну або ж просто заюзати addr:place)