Популяризація ОСМ.

Ой, я його навіть не помітив! Точно, ОСМ Україна не є державним прокектом, скоріше проектом про теріторію держави. То тризуб зайвий.

Підтримую

Автори iD, редактора ОСМ, оновили рядки для шаблонів (заготовок)https://www.transifex.com/projects/p/id-editor/resource/presets/l/uk/view/. Запрошую всіх взяти участь в перекладі, отже потрібно оновити переклад.

Як перекладати?
Зараз замість тексту, що потрібно перекласти, міститься опис того, що потрібно додати.

перекладено мною як

Я сподіваюсь, розтлумачив зрозуміло. Запрошую охочих допомогти в перекладі, а також перевірити те що вже перекладено, може десь є помилки.

І так, тепер “Керівництво для початківців” на LearnOSM доступне українською!

За основу був взятий зроблений мною переклад матеріалів HOT з польового мапингу, який я робив ще до появи LearnOSM, а також переклад на http://learnosm.nadoloni.com/uk/, які були узгоджені та оновлені у відповідності з поточною англомовною (базовою) версієюю

Якщо є бажаючі далі перекладати довідкові матеріали – приєднуйтесь

UPD. Якщо ви помітете опечатки надсилайте ваші коміти до цієї гілки - https://github.com/Andygol/learnosm/tree/patch-1

Тепер, ще й російською - http://learnosm.org/ru/ :smiley:

Є пропозиція вийти в офлайн і хоча би познайомитись в реалі. Випити пива\кави. Можна почати з Києва. Є ще бажаючі, може після травневих щось організуємо?