Столовая, кафе, ресторан

Предлагаю как-то формализовать присвоение тегов различным едальным заведениям.

Во-первых, установить соответствие наших типов заведений типам в ОСМ и описать признаки, по которым заведение попадает в тот или иной тип.

В основном интересуют различия между:

  • restaurant
  • cafe
  • food_court
  • fast_food
  • pub
  • bar

Из нашей терминологии:

  • Ресторан
  • Кафе
  • Кафе-ресторан
  • Кофейня
  • Столовая
  • Закусочная
  • Пельменная
  • Пиццерия
  • Трактир
  • Паб
  • Бар
  • Спорт-бар
  • Рюмочная
  • Пекарня
  • Кондитерская
  • Фуд-корт (возможно есть более русское название)
  • Фаст-фуд (тоже хотелось бы русское название)
  • (просьба дополнить)

Во-вторых, сделать список наиболее широко известных сетей общественного питания, потому что доходит до того, что Макдональдс записывают в рестораны потому что он сам себя именует рестораном быстрого питания.

По результатам обсуждения хочу сделать шаблон для включения в статьи на вики.

Всё это уже давно есть в вики, хотя и без русских эквивалентов (для новичков, конечно, не помешало бы сделать таблицу).
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcafe и далее по ссылкам.

Собственно русский эквивалент и хотелось бы обсудить.

Ту же столовую как только не обозначают, от фаст-фуда до ресторана.

Это вроде из другой оперы.

shop=bakery
shop=confectionery

оки.

  • Ресторан — restaurant
  • Кафе — cafe
  • Кафе-ресторан — cafe
  • Кофейня — cafe, cuisine=coffee_shop
  • Столовая — cafe
  • Закусочная — cafe (что это вообще? возможно, pub)
  • Пельменная — cafe, cuisine=meat_dumplings
  • Пиццерия — cafe (this is getting ridiculous), cuisine=pizza
  • Трактир — bar
  • Паб — pub
  • Бар — bar
  • Спорт-бар — bar (возможен pub, нужно смотреть на местности)
  • Рюмочная — bar (?)
  • Пекарня — cafe, cuisune=cake (или bread)
  • Кондитерская — cafe, cuisine=cake (чем отличается от пекарни)?
  • Фуд-корт (это лишь свойство кафе, вообще-то?) — food_court
  • Фаст-фуд (это и есть, гм, русское название) — fast_food, cuisine=* (burger для mcdonalds)
  • Пышечная — cafe, cuisine=donut
  • Вегетарианское кафе — cafe, cuisine=vegetarian

Ну и вообще рекомендуется к прочтению http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:cuisine
Смысл в том, что cafe/bar/pub/restaurant/etc проставляется по предоставляемым услугам, а тип еды пишется в cuisine.
Примерно уже описывали:

  • restaurant — еда готовится после заказа, обслуживают официанты, столы обычно накрыты заранее, можно долго просидеть;
  • cafe — почти вся еда разогревается, столы часто накрываются в процессе, место для быстрого перекуса (кофейня, столовая, пиццерия);
  • fast_food — обычно сеть забегаловок, еда везде одинаковая и поставлена на поток, упор на брэнд, чаще всего есть можно и нужно руками, поэтому не сервируется стол;
  • food_court — кафе типа «шведский стол»: платишь фиксированную сумму и берёшь всё, что захочешь. Часто встречается в Финляндии (abc, pizza rax), в России не видел;
  • bar — громкая музыка, алкоголь и закуски, нормальной еды мало или нет вообще;
  • pub — среднее между баром и кафе: алкоголь — главное блюдо, но к нему прилагается нормальная еда, атмосфера ближе к кафе: приглушённая музыка, большие столы.

Вижу как-то так:

  1. restaurant - блюда на заказ, столики со стульями, официанты, [“дрэсс код”], [“заказ столов”], есть спиртное

    • Ресторан

    • Пиццерия

[/*] [*]cafe - блюда готовые/на заказ, столики со стульями, барные стойки, [официанты],["заказ столов"], ["собственная выпечка" (ни кто более такого блюда не производит) ], [спиртное] [list=*]
  • Кафе

  • Кафе-ресторан

  • Кофейня

  • Пиццерия

  • Трактир

  • [/*] [*]food_court - "публичные места приёма пищи", свободный доступ, еда, приоритетно, готовая, [местонахождение в людных местах (крупные тороговые комплексы, различные заведения от институтов до заводов)]
    • Кофейня

    • Столовая

    • Пиццерия

    • Трактир

    • Пекарня

    • Кондитерская

    [/*] [*]fast_food - быстрое питание, обслуживание "на кассе", жёстко фиксированный список уже готовых блюд, находятся либо отдельно, либо в составе торговых/торгово-развлекательных комплексов
    • Кофейня

    • Столовая

    • Закусочная

    • Пельменная

    • Пиццерия

    • Трактир

    • Пекарня

    • Кондитерская

    [/*] [*]pub - место проведения вечернего досуга, спиртное - "обязательный" аттрибут, места для проведения досуга (большие телевизоры, караоке, танцплощадки), вместимость от 20 человек
    • Трактир

    • Паб

    • Бар

    • Спорт-бар

    [/*] [*]bar - аналогично pub, с исключением каких-либо пунктов
    • Пиццерия

    • Паб

    • Бар

    • Спорт-бар

    • Рюмочная

    [/*] [/list]

    Вообще-то это другое. food_court - это зал с множеством кафе. Зайдите в любой крупный торговый центр - увидите. В Питере таких навалом.

    В этом зале нет множества кафе. Есть множество прилавков, с которых на подносе уносишь еду и садишься за столик в общем зале. Это хуже чем кафе и столовая.

    Ну не скажи, мне очень нравится :slight_smile: На всю еду можно сразу посмотреть, прислушиваясь к желудку, а не выбирать по странным названиям.

    (согласен, это одно кафе со шведским столом, а множество кафе обозначается как множество кафе)

    Хуже не по питанию, конечно, тут я немного перегнул… Сэндвич в таком месте купить не отказываюсь. Хуже по организации, поэтому фуд-корт это не множество кафе, вообще не кафе, и вообще редко когда шведский стол. Шведский стол это когда за фиксированную сумму можешь съесть сколько влезет, и стол этот может быть хоть в кафе, хоть в ресторане.

    Ну, фуд-корт тоже может быть в кафе и в ресторане (см. салаты в пицце-хат, например). Это именно тип сервиса, независимо от того, платишь до выбора или после. Если он основной (т.е. основное блюдо выбирается самостоятельно со стола с вариантами, а не заказывается), то amenity=food_court.

    Ну как не множество то? Как раз множество - “with the counters of multiple food vendors”. Прилавки то индивидуальные и платишь каждому отдельно. Просто столы где едят общие на всех.

    Э, не путайте шведский стол и фуд-корт. Я так вообще в фуд-кортах шведских столов не встречал.

    Где-то в ГОСТах было разделение между типами заведений по чётким критериям. Например, наличие туалета, гардероба, официантов, сервируемых столов, а также техпроцесс приготовления пищи (полуфабрикаты/с нуля) и ассортимент блюд. К сожалению, ссылки сейчас не нашел, но документ очень подробный.

    Фуд-корт - это по нашему “Ресторанный дворик”. Распологается либо в центре ТЦ (пример - Меги), либо на верхнем этаже (примеров масса).
    И это ни разу не “шведский стол”. “Шведский стол” - он один настоящий, на паромах СильяЛайн. :slight_smile:

    KonTur, похоже, ты редко бываешь в Финляндии-Швеции :slight_smile:
    Прямо скажем, я лишь раз ел там в настоящем ресторане, всё больше по «столам».

    (ладно, так и быть, согласен с фуд-кортом: http://www.restus.ru/fudkort/))

    Будем мерятся отметками в загран.паспорте? :slight_smile:

    А рестораны там тоже разные. Один из лучших где я бывал - был в Бремене.
    А по большей части - фаст-фуд и пиццерии, что в Финке, что в Швеции, что далее вплоть до Голландии. В Голландии - стейк-хаусы заслуживают внимания. Италию не берем - там пицца это национальное.
    Еще в Испании кафе - как наш ресторан, кормят отменно. Но это уже похоже на оффтопик. :slight_smile:

    А вот такой вариант для столовой не подходит?
    http://lingvo.yandex.ru/%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F/%D0%BF%D0%BE-%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8/LingvoEconomics/
    Canteen (place), a cafe, restaurant, or cafeteria provided for the use of students/workers/soldiers at a particular school, office, or military base (http://en.wikipedia.org/wiki/Canteen)

    ЗЫ а можно писать amenity:ru=столовая ? :slight_smile:

    перевод интересный, но людей, которые будут искать amenity=cafe с навигаторов, куда больше, чем ищущих amenity=canteen.

    Думаю, что в навигаторе должна быть кнопка “хочу поесть быстро/вкусно/недорого”. А навигатор пусть сам соображает. Столовая - обычно, недорого :slight_smile: Вот вчера пообедал в местной столовой на 50 рублей :slight_smile: