Автосервис

Пункты по ремонту автомобилей, как обознаем? Не магазины, а автосервисы.

Ремонт. car_repair или как его там? Часто сопровождается помойкой :slight_smile: (помывкой)

Я нашел только shop=car_repair, но я же писал, что это не то. Я не запчасти хочу купить, а отремонтировать автомобиль.

shop=car_repair A shop focused on car repair (usually independent of a specific car brand).
???, ??? ?? ??? ??? (??? ?? ??? ?? ???-??? ??? ???).

??? ?? ??? ??? ? ???. ??? — ?? ???, ??? ??? ???.

См. страничку http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Howto_Map_A кстати, полезно. :slight_smile:

Помимо shop=car_repair ещё есть комбинация:

shop=car
service=parts|repair|dealer|tyres

Соответственно shop=car, service=repair получается автосервис. Описано здесь:

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dcar

Сам себе и отвечаю :slight_smile: :

highway=services - небольшие станции ТО, придорожные кафешки.

НЕ СПУТАЙТЕ С highway=service (тип дороги) !!!
Если большая станция ТО - отмечаем, как область. Если точечный пункт - как точку.

Интересно как бы обозначать придорожную эстакаду с публичным доступом. Таких довольно много на дорогах бывшего СССР.

По другому аналогичная конструкция называется ‘яма’ :slight_smile:
Пока никак, разве что надписать прям.
Или коротенький отрезок сделать hw=service, bridge=yes :slight_smile: никто не догадается, это точно.

Да, что-то вроде car_pit или garage_pit. amenity наверное.