Tagging für Rodelpisten und Rennrodelbahnen

Hallo!
Ich bin gerade im OSM Wiki über den Tag sport=toboggan und piste:type=sled gestolpert. In OSM wird laut Overpass des öfteren beides gemeinsam genutzt, aber so wie ich die englischen Wiki Einträge lese ist sport=toboggan eine Rennrodelbahn und piste:type=sled eine Rodelpiste auf der man (hoch)laufen, Spielen und gemütlich Rodeln kann. Die deutsche Wikiseite schließt laut Bildchen und Text auch das eben beschriebene “Familienrodeln” mit ein. Keine der Wikiseiten referenziert sich gegenseitig.

Ich finde die Definitionen schwammig und irgendwie doppeltgemoppelt, denn nirgends steht, ob oder warum ich eine piste:type=sled auch mit sport=toboggan taggen sollte oder warum nicht und wie die beiden zusammenhängen.
sport=toboggan sieht für mich einfach mehr nach dedizierter Rennrodelbahn aus anstatt ein im Winter verschneiter Hang/Weg auf dem man mit der Familie Wandern und Schlitten fahren kann.

Wie seht ihr das?

Viele Grüße

2 Likes

Grundsätzlich sehe ich das auch so. Allerdings kann ich bei grober Durchsicht diese Kombination nicht sonderlich häufig sehen.
Fehlerhaft sind trotzdem einige (typisches Beispiel mit Pseudonamen: Way: ‪Rodelpiste Streuobstwiese‬ (‪1009040960‬) | OpenStreetMap und komische Kombinationen mit “water_park”: Node: 7997070840 | OpenStreetMap ). Das liegt aber auch am Wunsch von vielen Mappern, irgendetwas auf der Karte sehen zu wollen oder an einfachen Übersetzungsfehlern/Missverständnissen :frowning:

Da sind mir auch schon ein paar seltsame Kombinationen aufgefallen. Vor allem einige Sommerbobbahnen die auch mit sport=toboggan getaggt sind.

Ich glaube das Hauptproblem sind Übersetzungsfehler. Das englische Sled, Sleigh und Toboggan ist gerade im deutschen einfach alles ein Schlitten.
Ich scheue mich etwas davor das im Wiki in die Hand zu nehmen und klar zu definieren, ohne vorher eine Diskussion mit der Community angestoßen zu haben.