iigmir
(Iigmir)
December 20, 2023, 1:25pm
1
我先假設你知道台灣的檳榔攤文化。不知道的請讀維基百科的檳榔 與檳榔西施 。
檳榔攤怎麼標?一般常見的標法為 shop=areca
, shop=betal_nut
, 或 shop=acena_nut
。台灣 OSM 社群則推薦標為shop=kiosk
這種小攤位。
本來我沒有很在乎這件事,直到 Mateusz_Konieczny 對那些常見的標法提出疑問、還有認為台灣的檳榔攤應該可以有獨立的標記,我才在想 shop
tag 似乎沒有與檳榔直接相關的數值,以及現在沒什麼直覺的標法。
那怎麼標呢?獨立一個標記似乎可行、 shop=kiosk
+ areca=yes
似乎也可以。不過因為我暫時還不想編輯 OSM wiki、還有其他國家討論檳榔下來,也常常不了了之,所以暫時沒有要怎麼標。但先寫在這邊留存,如果以後社群要討論,這裡會有個參考。
參考連結:
Kovoschiz
(Kovoschiz)
December 21, 2023, 5:24am
2
正如 @Mateusz_Konieczny 提到, shop=kiosk
是指一種特定形式的小賣部(不懂怎樣翻譯),不應繼續使用。而且一些檳榔攤是外賣店或可以走進去店鋪規摸,不是全部都對應 building=kiosk
。
不過個人也認為應先考慮有沒有通用的分類適合套用,沒有才落實 =betel*
這種特定的名稱。例如台灣的檳榔攤是不是會賣其他東西?不計飲品和煙酒,閱讀到可以有刨冰、小食、其他主食、甚至便當。(當然如果是檳榔店裏但分開的攤位,可以獨立創建)
從根本上看,檳榔事實上是混合 betel leaf 和 areca nut 兩個概念,要二選一較為困難。看到印度普遍存在沒有檳榔葉的 Gutka - Wikipedia 和不含煙草的 paan masala,這些應該一併考慮,用"betel"可能不太準確。
覺得可以由 shop=snack
開始,正如投票沒通過的 amenity=drinks
是配合 =cafe
或 =fast_food
的 cuisine=bubble_tea
。不好給每種特定的食物一個 shop=
,至於檳榔用 cuisine=
好不好就有疑問。
iigmir
(Iigmir)
December 21, 2023, 2:24pm
3
台灣的檳榔攤是不是會賣其他東西?不計飲品和煙酒,閱讀到可以有刨冰、小食、其他主食、甚至便當。
最常見的就是飲品和煙酒。但確實會賣其他小食。
覺得可以由 shop=snack
開始,正如投票沒通過的 amenity=drinks
是配合 =cafe
或 =fast_food
的 cuisine=bubble_tea
。不好給每種特定的食物一個 shop=
,
嘛……我覺得 shop=snack
這標法很奇怪。因為檳榔並不是點心或零食,而是清醒精神或解癮用的 drug。我們也不會覺得菸品是 snack 吧。
一個點,你把檳榔想成菸品就對了。他們的定位還蠻類似的。很多嚼檳榔的人,也確實會搭配菸品使用。
至於檳榔用 cuisine=
好不好就有疑問。
檳榔用 cuisine=
更不適合:你會把賣菸的標為 cuisine=
嗎?
Below is a list of common shops. It’s impossible to cover all types of shops. If you discover new shop types, you may invent your own values . When in doubt, you can also tag a shop as shop=yes to mark it as shop, without specifying what is sold. In the latter case, it’s also good to add a description =* tag to the object describing what is sold.
Source:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:shop#Shop-specific_information
可以先創 shop=betal_nut
,把香菸、提神飲料、礦泉水、打火機、便當放到 description
,
或者也不一定要現在就 shop=xxx
,可以先 shop=yes
再把販賣品加到 description=*
。
shop=yes
description=檳榔
description:zh-Hant=檳榔
description:en=areca;betal_nut;acena_nut