Szybkomaty Leroy-Merlin

Dziękuję za wskazówkę. Przyda się. Sprawdzę, gdy będę uzupełniał tagi w jakimś automacie paczkowym DHL-a :slight_smile:

@Rogoyski

Z kartograficznego punktu widzenia byłoby to lepsze niż obecna sytuacja. Ale jednocześnie ignorowało fakt, że słowo Paczkomat, które widniałoby przy urządzeniach InPostu, mnóstwo ludzi używa jako gatunkową nazwę takiego urządzenia jakiejkolwiek firmy, np. paczkomat Allegro.

Usunięcie wygenerowałoby też inne problemy, choćby takie, że niektóre z firm nazywają swoje urządzenia przez <nazwa firmy> <nazwa urządzenia>. Jeśli zrobilibyśmy wyjątek np. dla “Orlen Paczka” (a nie samo “Paczka”), to zaraz by było, że inne też tak mogą mieć – dlatego ja nie jestem za usuwaniem czegokolwiek.

Moja argumentacja oparta jest o przekonanie, że raczej ludzie będą szukać paczkomat . Rozumiem, że się nie zgadzasz

Nie napisałem, że się z tym nie zgadzam, pisałem, że w moich kręgach inaczej jest to nazywane, choć z tym oczywiście też jest różnie (zależnie od automatu), bo w przypadku wspomnianego Allegro, to z kolei najpopularniejsza wersja jaką słyszałem, to nie “paczkomat Allegro”, “One Box” (choć to częściej niż to 1), czy jeszcze inne warianty z automatem paczkowym, a “Allegromat”, a taka wersja chyba nigdzie nie występuje :smiley:

Możliwe, że tak część wyszukuje. Ogólnie podejrzewam, że wyszukiwanie tego typu obiektów jest raczej dość rzadkie względem innych POI, bo jednak większość chyba po prostu wybiera najbliższy za pomocą wbudowanej wyszukiwarki podczas zakupów, albo wchodzi bezpośrednio stronę/w apkę konkretnej firmy jak coś musi nadać (tylko moje przypuszczenia, nie mam danych w tym zakresie), ale też nie widzę powodu, dla którego mielibyśmy potencjalnie usunąć taką możliwość, tym bardziej jak te nazwy w większości są widoczne w terenie :wink:

1 Like

Paczka to raczej nie jest nazwa urządzenia, ale fakt, że występowałaby tu pewna niekonsekwencja, gdyby na zasadzie wyjątku użyć w tym przypadku nazwy Orlen Paczka albo Orlen. Również z tego powodu niezmiennie utrzymuję, że optymalne rozwiązanie to samo InPost, Allegro czy Orlen.

A jak są oznaczane automaty do odbioru książek z biblioteki? Bo OIDP mamy już takie w Polsce (zamawiasz książkę, prosisz o wrzucenie do automatu, dostajesz kod i odbierasz o dowolnej porze dnia i nocy)

O czymś takim nie słyszałem, choć rozwiązanie ciekawe. A czy to podchodzi pod paczkomaty? Może coś w rodzaju książkomat? choć z drugiej strony, w niektórych bibliotekach nie tylko książki się wypożycza.

Natomiast wracając do Leroya, to wydaje mi się, że dodawanie Do nazwy szybkomat nazwy Leroy, to błędne podejście, bo Leroy nazywa to Szybkomat, bez dopisku Leroy Merlin.

1 Like

Ja jestem za tym, żeby używać tego tak, jak nazywa to operator, czyli jeśli Allegro nazywa to Allegro One Box, to powinno to być Allegro One Box, podobnie ma się z paczkomat InPost i innymi paczkomatami.

1 Like

Książkomaty są w przeważającej większosci oznaczone jako paczkomat amenity=parcel_locker, może to dlatego że jest większe wsparcie dla renderowania? Ale nie widzę w tym nic złego, jest to wciąż automat do odbioru zamówionej paczki.

amenity=vending_machine + vending=books ma bardzo mało użyć: https://wiki.osm.org/Tag:vending=books

Spotkałem się kilka razy z tą nazwą.

Vending machine to zasadniczo automat sprzedający, a nie miejsce odbioru paczki.

Pytałem, bo zasadniczo taki książkomat i taki szybkomat to ta sama idea - zamów, wrzucimy Ci do pudełka i sobie odbierzesz. Jest to zasadniczo różne i od paczkomatu i od automatu sprzedającego, oraz coraz popularniejsze. Jeśli mamy decydować o tagowaniu takich urządzeń, to moim zdaniem warto brać pod uwagę że jest już cała klasa takich urządzeń. Czy podciągać to to pod paczkomaty, czy pod automaty sprzedające, czy stworzyć nowy tag - nie wiem.

2 Likes


Jest jeszcze urzędomat.

2 Likes

Skoro zrobił się z tego taki nieco wątek zbiorczy na temat paczkomatów, automatów paczkowych i maszyn vendingowych to dodam to, o czym pisałem już w wątku na temat Poczty Polskiej (Urzędy pocztowe - standaryzacja. - #6 by Krystek):

Automaty paczkowe Pocztex znajdziemy korzystając z wyszukiwarki z mapą na stronie głównej Poczty Polskiej (Znajdź naszą placówkę lub punkt - Poczta Polska), ale na niej nie ma numerów automatów paczkowych w opisach maszyn - na mapie znajdującej się na stronie usługi Pocztex również numerów maszyn nie ma. Dodatkowo mapa Pocztex jest gorsza, bo otwiera się jako boks - nakładka w oknie strony. Numery konkretnych maszyn paczkowych Poczty Polskiej znaleźć można jedynie w aplikacji Pocztex Mobile (jest dostępna dla systemów Android i iOS), ale bez użycia wyszukiwarki (np. Google) na stronie internetowej Pocztex tak łatwo jej nie znajdziemy.

Przegladałem stronę na wiki : Pl:Tag:amenity=parcel_locker - OpenStreetMap Wiki i brak jest aktualnych tagów dla Polski - jak dodać automat DHL BOX 24/7 jakich tagow użyć? Dhl, dhl box, dhl box 24/7 ?

Użyłbym tagów z Name Suggestion Index:

amenity=parcel_locker
brand=DHL Pop Box
brand:wikidata=Q115568785
operator=DHL
operator:wikidata=Q489815
parcel_mail_in=yes

i dodałbym opening_hours=24/7

By ułatwić sobie edycję nowych punktów POI, które są automatami paczkowymi kopiuję zawartość z innego POI, a potem przenoszę wartości tekstowe metodą Ctrl+Shift+V na nowy punkt / węzeł.

Ostatnio tak kopiowałem z automatu DHL, który wcześniej dodawałem i zauważyłem, że jeden z mapujących zmienił wartość z DHL POP BOX na (nie wiedzieć czemu) DHL Pop Box. Automaty DHL do niedawna nosiły nazwę DHL POP BOX (pisaną wielkimi literami) i takie nazewnictwo widniało na stronie internetowej DHL poświęconej tym maszynom [link] (widać to nawet w nazwie linku /automaty-pop-box.html)

Obecnie słowo POP zniknęło z nazw automatów paczkowych DHL i firma używa dla nich nazw DHL BOX 24/7 i taką nazwę bym dla nich stosował, więc obecna wartość klucza brand nadaje się do zmiany (zarówno w OSM, jak i Wikidata).

1 Like

Polecam używać Name Suggestion Index i poprawić tam jak znasz aktualny branding :slight_smile:
Po skrócie zgaduje, że używasz JOSMa, w którym po włączeniu NSI dostępne są szablony pod F3

1 Like

Udało mi się włączyć NSI w JOSM-ie i teraz wiem, dlaczego ktoś zmienił nazwę brandu automatu paczkowego DHL-a. Skorzystał z nazwy i ustawień dla DHL podpowiedzianej przez szablon, czyli (błędnej) DHL Pop Box. Nie wiem jednak jak zmienić to w samym szablonie, by innym podpowiadało już poprawną nazwę…

OSM nie jest związany typografią stosowaną przez operatora sklepu czy urządzenia, a pisanie wielkimi literami całych nazw jest szkodliwe dla czytelności mapy. Nie mamy więc obowiązku pisać POP BOX, bo tak akurat to sobie zapisuje gdzieś DHL, już lepszy Pop Box od POP BOKSU. A najlepiej po prostu brand=DHL, cała reszta to marketingowy śmietnik, niewnoszący żadnej informacji dla użytkownika mapy.

2 Likes

zdecydowanie popieram brand=DHL

nie widzę sensu podawanie jakichś podmarek

Czyli nie dodajemy tagu brand=DHL BOX 24/7 tylko samo DHL jak rozumiem?

1 Like

Ta strona jest niestety nieaktualna, jak przeszła propozycja to wrzuciłem tam kilka przykładów, a potem chyba nikt tego nie aktualizował.

Jakbyś miał ochotę ogarnąć Wiki to bardzo polecam :smiley: