Standseilbahn oder Schrägaufzug

Hi zusammen,

in diesem Änderungssatz habe ich die Schlossbergbahn Freiburg (Wikipedia) von einer Standseilbahn (railway=funicular) zu einem Schrägaufzug (highway=elevator) geändert.

Vor allem aufgrund einer Notiz von 2009:

Ich habe die Notiz - im Nachhinein gesehen - fehlerhaft interpretiert (so ähnlich wie: “Ein Tagging als highway=elevator auf Linien ist im Moment noch nicht möglich, sollte aber umgesetzt werden, sobald dies möglich ist”).
Nach kurzer Recherche im Wiki und auf der Wikipediaseite, kam ich zu dem Schluss, dass ein Schrägaufzug jetzt gemappt werden kann und dass es sich bei der Schlossbergbahn um einen solchen handelt (siehe auch Listen von Schrägaufzügen) und habe die Änderungen umgesetzt.

Schrägaufzüge werden aktuell jedoch nicht auf OSM gerendert. Die User glaesel und skyper sind auf die Änderung aufmerksam geworden und würden die Schlossbergbahn wohl auch eher als railway=funicular mappen (siehe Diskussion zum Änderungssatz).

Nach meiner darauf folgenden Recherche (siehe mein Beitrag in der Diskussion zum Änderungssatz) komme ich persönlich zu dem Schluss, dass es sich bei der Schlossbergbahn wohl eher um einen Schrägaufzug handelt als um eine Standseilbahn. Die Unterscheidung hierzu ist aber scheinbar nicht einfach zu treffen und vermutlich nur juristisch? zu beantworten (Zuordnung zur Aufzugsrichtlinie oder Seilbahnverordnung der EU).

Die Frage, die sich mir nun stellt ist, wie weiter verfahren? Ich denke, die Wikiseiten könnten hier zumindest klarer formuliert werden.

  • Würdet ihr die Schlossbergbahn als Standseilbahn (railway=funicular) oder als Schrägaufzug (highway=elevator) mappen?

  • Wie mit der Routen-Relation umgehen: route=railway ist etabliert, route=elevator gibt es nicht nur diese. :confused:

  • Wie kann zwischen den beiden Typen generell unterschieden werden? Wie könnten wir beide Typen dann voneinander abgrenzen? Oder ist dies eurer Meinung nicht nötig?

  • Ein Schrägaufzug (highway=elevator als Linie) wird aktuell nicht gerendert. Wie könnte das sonst umgesetzt werden?

Wie seht ihr das?

Gruß michttch

Moin,

ich sehe das wie Wikipedia:
“Ebenfalls zu den Standseilbahnen gehören Sonderbauformen mit nur einem Wagen und einem Gegengewicht oder einer Seiltrommel, meist als Schrägaufzüge oder Windenbahnen bezeichnet.”

und würde es daher unter dem Oberbegriff als railway=funicular mappen.
Unterscheiden kann man mithilfe eines subkeys - so man unbedingt will …

Grüße
Georg

Was wären denn gute subtags? funicular=escalator funicular=elevatoroder doch eher was technischeres. Denke mit Anzahl der “Kabinien”, Waggons oder Fahrzeuge kommen wir hier nicht ganz hin.

Edit: escalator → elevator

GeorgFausB und skyper, vielen Dank für Eure Antworten.

Ich gehe mal mit der Mehrheit (also allen :wink: hier und im CS und werde die Schlossbergbahn wieder zur Standseilbahn machen. Das ganze Thema macht mich sonst noch verrückt.

Nach ewiger Wikipedia- und Buch-Recherche gibt es einfach keine klare Trennlinie und wohl auch soviele Meinungen wie es Autoren/ Bücher gibt. Ich kann damit mitgehen, Schrägaufzüge als Sonderform der Standseilbahn anzusehen, steht zumindest in der deutschen Wikipedia so.

Bezüglich eines möglichen Subtags: Ist escalator nicht eher eine Rolltreppe? Also dann eher elevator, oder? Für die Schlossbergbahn werde ich das jetzt erst einmal weglassen. Kann dann ja immer noch hinzugefügt werden, sollte es noch mehr Rückmeldungen oder Zustimmungen hierzu geben.

Für das Wiki würde ich mir aber noch gerne eine bessere Beschreibung wünschen. Auszug aus dem Wiki Mappen eines Schrägaufzugs:

Mein Vorschlag als Ergänzung:

Über kritische Anmerkungen hierzu bin ich Euch dankbar.

Danke Euch!

So, habe die Änderungen an der Schlossbergbahn durchgeführt: https://www.openstreetmap.org/changeset/116748774.
Hoffe das passt jetzt so.

Habe ich mal noch ein bisschen überarbeitet. Du hattest aus der Relation für die Gleise + Infrastruktur (route=railway) eine ÖPNV (route=funicular) gemacht. Jetzt gibt es beide. :slight_smile:

Ja, sorry, Du kennst doch Freud, oder? Habs korrigiert

Insgesamt, wurde da vor 1½ Jahren ohne große Diskussion das Wiki geändert und plötzlich waren offene Linien mit highway=elevatorerlaubt und die einzelnen Wikiseiten passen nicht mehr zusammen.

+1,
Bei kurzen Schrägaufzügen analog oder als Ersatz von Rolltreppen bin ich mir unsicher. Da macht highway=elevator ja vielleicht Sinn, aber das sollte eventuell mal breiter diskutiert werden und dann auch den Editors und Renderer kommuniziert werden.

Danke fürs Überarbeiten. Hatte mir sowohl das Wiki als auch andere Beispiele angeschaut und habe mich glaube ich wieder einmal vom deutschen Wiki-Eintrag und der dortigen Kursbuchstrecke und Beschreibung irritieren lassen. Vielleicht sollte ich einfach aufhören, die deutschen Wiki-Seiten zu benutzen… :roll_eyes:

Da geb’ ich Dir recht, hierin lag wahrscheinlich auch der Hauptgedanke in der Erwähnung der Schrägaufzüge. Auch bei dem Beispiel im Wiki handelt es sich ja um ein relativ kurzen Schrägaufzug, der noch dazu unterirdisch verläuft.

Sobald ich mal etwas Zeit und Muße habe, versuche ich mich mal an den verschiedenen Wiki-Einträgen abzuarbeiten.

Mmh, ob ich jetzt route=railway oder route=tracks verwenden sollte ist auch noch eine Frage. Bisher war es halt railway und im Endeffekt geht es ja nur darum die Linien zusammenzufassen.

In diesem Fall ist auch noch wichtig zu erwähnen, dass ein Ticket bezahlt werden muss und die Fahrt wohl an die drei Minuten dauert.