Revisió de Joan Becat dels topònims dels cadastres de Catalunya Nord

Estic processant les revisions de cadastres de Joan Becat. Podeu trobar les dades a Reculls de topònims de la Catalunya Nord per Joan Becat • JoanBeCatNord.osm (fitxers xlsx). Ho revisaré i miraré d’afegir els name:ca que faltin. Si trobeu errors, no dubteu a comentar-ho per aquí o en una issue de github.

Seguiré informant

1 Like

Noms de municipis amb discrepàncies respecte a la forma de Joan Becat:

becat_nom osm_name:ca osm_name comarca
Puigvaledor Puigbalador Puyvalador Capcir
Ral Real Réal Capcir
Font-romeu Odelló Vià Font-romeu, Odelló i Vià Font-Romeu-Odeillo-Via Alta Cerdanya
Castell Castell de Vernet Casteil Conflent
Conat i Vellans Conat Conat Conflent
els Masos Los Masos Los Masos Conflent
Eus i Coma Eus Eus Conflent
Pi Pi de Conflent Py Conflent
Sansà Censà Sansa Conflent
Saorra i Toren Saorra Sahorre Conflent
Sautó i Fetges Sautó Sauto Conflent
Soanyes i Marians Soanyes Souanyas Conflent
Argelers de la Marenda Argelers Argelès-sur-Mer Rosselló
Bages Bages de Rosselló Bages Rosselló
Baó Bao Baho Rosselló
Bonpàs Bompàs Bompas Rosselló
Canet Canet de Rosselló Canet-en-Roussillon Rosselló
Cervera Cervera de la Marenda Cerbère Rosselló
Corbera Corbera de Rosselló Corbère Rosselló
Corbera la Cabana la Cabana de Corbera Corbère-les-Cabanes Rosselló
l’Albera L’Albera L’Albère Rosselló
la Roca de l’Albera la Roca d’Albera Laroque-des-Albères Rosselló
la Torre del Bisbe la Torre d’Elna Latour-Bas-Elne Rosselló
Montesquiu Montesquiu d’Albera Montesquieu-des-Albères Rosselló
Pontellà i Nyils Pontellà Ponteilla Rosselló
Sant Cebrià Sant Cebrià de Rosselló Saint-Cyprien Rosselló
Sant Hipòlit Sant Hipòlit de la Salanca Saint-Hippolyte Rosselló
Sant Nazari Sant Nazari de Rosselló Saint-Nazaire Rosselló
Santa Coloma Santa Coloma de Tuïr Sainte-Colombe-de-la-Commanderie Rosselló
Torrelles Torrelles de la Salanca Torreilles Rosselló
Vilanova de Raó Vilanova de Raò Villeneuve-de-la-Raho Rosselló
Prunet i Bellpuig Prunet i Belpuig Prunet-et-Belpuig Rosselló
Custoja Costoja Coustouges Vallespir
Prats de Molló Prats de Molló i la Presta Prats-de-Mollo-la-Preste Vallespir
Sant Joan Pla de Corts Sant Joan de Pladecorts Saint-Jean-Pla-de-Corts Vallespir

Cal pensar en quins casos té sentit conservar la forma que actualment hi ha a OSM com a alt_name o ho considerem errors a corregir.

Two remarks:

Prats-de-Mollo-la-Preste: The french name of the level 8 administrative entity is “Prats-de-Mollo-la-Preste”. It is composed of the central village of Prats and the former independent hamlet of La Preste. The catalan sign at the entry of the village is “Prats de Mollo La Presta”, Mapillary. Therefore, the catalan name of the administrative entity should be “Prats de Molló i la Presta”, “Prats de Molló - La Presta” or the like.

Eus: The now abandoned hamlet of Coma has been integrated to the administrative entity of Eus since nearly two centuries. The french name of the municipality is “Eus” and the catalan name on the sign at the village entry is simply “Eus”, Mapillary. Therefore, I propose so keep name:ca=Eus.

1 Like

Potser es podria demanar l’ajut de l’Oficina pública de la llengua catalana per acabar d’aclarir-ho. Ara els hi demano a unes de les persones que conec.

En el cas de Vilanova de Raó, n’hi ha que pensen que s’hauria d’escriure Raò perquè la gent mai ho ha pronunciat /rə’u/ (com és habitual en rossellonès). No estic gaire convençut per aquest argument.

1 Like

Hi afegeixo la versió de l’OPLC, que acaba de respondre:

becat_nom osm_name:ca osm_name comarca OPLC
Puigvaledor Puigbalador Puyvalador Capcir Puigbalador
Ral Real Réal Capcir Real
Font-romeu Odelló Vià Font-romeu, Odelló i Vià Font-Romeu-Odeillo-Via Alta Cerdanya Font-romeu, Odelló i Vià
Castell Castell de Vernet Casteil Conflent Castell de Vernet
Conat i Vellans Conat Conat Conflent Conat
els Masos Los Masos Los Masos Conflent els Masos
Eus i Coma Eus Eus Conflent Eus
Pi Pi de Conflent Py Conflent Pi de Conflent
Sansà Censà Sansa Conflent Sançà
Saorra i Toren Saorra Sahorre Conflent Saorra
Sautó i Fetges Sautó Sauto Conflent Sautó
Soanyes i Marians Soanyes Souanyas Conflent Soanyes
Argelers de la Marenda Argelers Argelès-sur-Mer Rosselló Argelers
Bages Bages de Rosselló Bages Rosselló Bages de Rosselló
Baó Bao Baho Rosselló Bao
Bonpàs Bompàs Bompas Rosselló Bompàs
Canet Canet de Rosselló Canet-en-Roussillon Rosselló Canet de Rosselló
Cervera Cervera de la Marenda Cerbère Rosselló Cervera de la Marenda
Corbera Corbera de Rosselló Corbère Rosselló Corbera
Corbera la Cabana la Cabana de Corbera Corbère-les-Cabanes Rosselló Corbera de les Cabanes (la Cabana)
l’Albera L’Albera L’Albère Rosselló l’Albera
la Roca de l’Albera la Roca d’Albera Laroque-des-Albères Rosselló la Roca d’Albera
la Torre del Bisbe la Torre d’Elna Latour-Bas-Elne Rosselló la Torre del Bisbe (o la Torre d’Elna)
Montesquiu Montesquiu d’Albera Montesquieu-des-Albères Rosselló Montesquiu d’Albera
Pontellà i Nyils Pontellà Ponteilla Rosselló Pontellà
Sant Cebrià Sant Cebrià de Rosselló Saint-Cyprien Rosselló Sant Cebrià de Rosselló
Sant Hipòlit Sant Hipòlit de la Salanca Saint-Hippolyte Rosselló Sant Hipòlit de la Salanca
Sant Nazari Sant Nazari de Rosselló Saint-Nazaire Rosselló Sant Nazari de Rosselló
Santa Coloma Santa Coloma de Tuïr Sainte-Colombe-de-la-Commanderie Rosselló Santa Coloma de Tuïr (o de la Comanda)
Torrelles Torrelles de la Salanca Torreilles Rosselló Torrelles de la Salanca
Vilanova de Raó Vilanova de Raò Villeneuve-de-la-Raho Rosselló Vilanova de Raó
Prunet i Bellpuig Prunet i Belpuig Prunet-et-Belpuig Rosselló Prunet i Bellpuig (dels Aspres)
Custoja Costoja Coustouges Vallespir Costoja
Prats de Molló Prats de Molló i la Presta Prats-de-Mollo-la-Preste Vallespir Prats de Molló i la Presta
Sant Joan Pla de Corts Sant Joan de Pladecorts Saint-Jean-Pla-de-Corts Vallespir Sant Joan de Pladecorts

Mencionen aquestes dues fonts (la segona la coneixem prou, la primera és nova):

Seguint el llibret “Noms dels municipis i gentilicis de la Catalunya del Nord” editat per l’OPLC (2024)
Disponible en línia: http://oplcat.eu/index.php/2022/11/23/municipis-i-gentilicis-del-pais-catala-aviat-communes-et-gentiles-du-pays-catalan-bientot/

Seguint el “Nomenclàtor toponímic de la Catalunya del Nord” de l’IEC i la UPVD (2007)
Disponible en línia: https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000044/00000018.pdf

Ja que l’OPLC és l’única entitat encarregada de «normalitzar» segurament hauríem de seguir les seues preconitzacions.

Malgrat la regla del «terreny» a OSM, avisen (Rémy Farré) del següent:

De fet, en relació amb els rètols d’entrada i sortida dels pobles i ciutats de la Catalunya del Nord, no és sempre convenient donar per bones i correctes les formes que recullen. Encara hi ha uns quants errors i treballem perquè es puguin esmenar molt properament.

Malauradament sembla que Discourse no em deixi pujar el seu fitxer.

Adiu!

Acabo d’aplicar les correccions de name:ca segons el criteri de l’OPLCat i he afegit les variants de Joan Becat com a alt_name:ca. Podeu repassar els canvis a OSMCha

Continuaré treballant els topònims catalans de Joan Becat per afegir com a name:ca.

1 Like