Nie żeby dokładnie o to chodziło, w co większych sklepach jest to po prostu jakby kawałek peronu, do którego ciężarówka podjeżdża tyłem. A koło mnie jest całkiem nieduży sklep, który ma taki peron dla co większych dostawczaków i akurat to chciałem narysować.
Wszystkie wystąpienia w Polsce, jeśli w ogóle mają door=* to jest to door=loading_dock. Taginfo w ogóle nie podaje kombinacji tagów dla amenity=loading_dock. Nie wiem więc, czy to rzeczywiście jest dobry tag dla takich ramp rozładunkowych pod sklepem.
BTW - dlatego właśnie nie mogłem tego znaleźć, szukałem rampy ROZładunkowej
Akurat w mojej okolicy wszystkie supermarkety, które kojarzę, zarówno te średnie (Lidl, Biedronka, Netto, itd.), jak i te duże (Auchan, Carrefour, itd.) mają właśnie doki załadunkowe pasujące do amenity=loading_dock. Jedyny znany mi “peron załadunkowy”, zgodny z tym opisem (a przynajmniej tak mi się wydaje), znajduje się na terenie byłej bazy RUCH-u. Obecnie nie pełni on już swojej roli, ponieważ budynek, do którego należy został przekształcony w… uczelnię.
Faktycznie, jest dość duża różnica pomiędzy dokiem, a taką rampą. W OSM spotkałem tylko tag dla tego pierwszego przypadku. Zawsze jednak można stworzyć nowy tag ;), np. amenity=loading_platform.
Ja ten tag znalazłem w tym tygodniu. Jego przeznaczeniem jest opis ramy rozładunkowo-załadunkowo-przeładowczej.
Nie podoba mi się zastosowanie amenity w przypadku tego tagu. Wydaje mi się, że optymalny sposób tagowania tego typu obiektów (prywatnych, wszystkie tego typu obiekty są obiektami prywatnymi) zaproponował maraf.
Myślę, że man_made jest wystarczający. Tym bardziej że tego typu obiektów są miliony, jeden duży magazyn potrafi mieć tego typu ramp dziesiątki o ile nie steki, a są jeszcze wszelakiej maści sklepy, zakłady produkcyjne.
Zastanowiłem się przez chwilę czym jest rampa. I postanowiłem samodzielnie stworzyć zarys definicji tego obiektu.
Rampa — wywyższony obiekt trwały usprawniający proces logistyczny. Rampę można podzielić na dwie zasadnicze części: obszar w części magazynowej i obszar dokowania, pomiędzy którymi może występować śluza. Rodzaje ramp, jakie przychodzą i do głowy to: 1. rampa boczna, wzdłużna najbardziej rozpoznawalnym przykładem tego typu może być rampa kolejowa. Załadunek w tym przypadku odbywa się bokiem. 2. rampa, w przypadku której w celu dokonania załadunku należy podjechać tyłem.
To teraz skupcie się, bo będzie trudniej :
Zasadniczo, obiektem który chciałem zmapować, jest zatoczka, w której staje ciężarówka do rozładunku. Nie jest to parking…
Dla mnie także bardziej naturalny był tag z man_made. Jednak, z jakiegoś powodu, przy loading_dock stosuje się amenity, stąd zaproponowałem bardziej ujednolicone tagowanie.
Jeszcze odnośnie samej wartości tego tagu, czyli “loading_ramp”. Według słowników, rampa po polsku, to nie to samo, co ramp po angielsku: rampa - «pomost ułatwiający rozładunek i załadunek pojazdów, np. na stacjach kolejowych» ramp - «a slope that joins two parts of a road, path, building, etc. when one is higher than the other» lub «a slope or set of steps that can be moved, used for loading a vehicle or getting on or off a plane» (a więc oznacza pochylnię, zjazd/podjazd, a nie równy pomost)
Stąd moja propozycja “loading_platform”: platform - «a raised level surface, for example one that equipment stands on or is operated from»
Jestem za. Sama rampa stosowana podczas załadunku lub rozładunku obecnie z tego, co się orientuje, najczęściej jest hydrauliczna, a rzadziej drewniana lub metalowa płyta przykrywająca otwór pomiędzy platformą pojazdu a powierzchnią magazynku, balkonu.
2 rodzaje platform/doków?
Doki? i na pierwszym planie widoczna prawdopodobnie pochylnia.
Mam w okolicy dwa nieużywane stadiony. I denerwuje mnie, że nie są zmapowane Ale – jak? Chyba nie jako stadion, bo oba są opuszczone (chociaż w bardzo różnym stopniu „opuszczenia”, na jednym wystarczyłoby wstawić bramki i walcem przejechać, na drugim już drzewa rosną). Wciąż jednak są to spore i czytelne w terenie obiekty – wyraźnie widać nasypy, dawną płytę boiska, miejsce gdzie była bieżnia… Mają też rozpoznawalne lokalnie nazwy, choć oczywiście stary nieco mniej. Chodzi mi po głowie, żeby wzdłuż korony narysować man_made=embankment, a nazwę?
A może jednak stadion i odpowiednio disused/abandoned?
Żeby nie odrywać dyskusji od rzeczywistości, oto one: