Нешто сам се ја изгледа забунио. Учинило ми се да ми је плагин урадио аутоматско пресловљавање када сам изабрао да подразумевано писмо буде ћирилица.
Поново сам пробао и аутоматско пресловљавање се не ради уопште док се не кликне на дугме Преслови ауто.
У ствари, дугме Учитај све тагове је непотребно. Плагин треба одмах да их учита када се отвори дијалог.
О колони статус сам размишљао и не видим оправданост њеног постојања. Поља ће бити различите позадине у зависности од порекла садржаја и то је довољно дескриптивно само за себе.
Треба обрнуто. Колона сатус је битна, а бојење није, већ само служи да олакша уочавање слогова које треба средити.
Ако избациш колону стаус а уведеш само боје онда негде мораш да даш легенду која објашњава шта која боја значи, па је то опет компликација.
Ја сам програмер а специјалност су ми кориснички интерфејси. Сви предлози које сам дао су засновани на искуству и знању које имам у тој области.