Pravilno imenovanje RGZ ulica u OpenStreetMap-ama

Gotov posao, u najvećem delu!

Da naglasim par potencijalno spornih detalja:

  • Ja sam sistematski brisao crtice vezane sa nadimcima. Takva imena već nisu imala crticu u RGZ u 90% slučajeva, a tamo gde jesu primenjivana je nedosledno. Mislim da to ionako neće smetati pretrazi, jer se crtice uglavnom nalaze pred kraj stringa. Odgovarajuće pravopisno pravilo glasi:
  1. Комбиновање надимака са пуним именима, без обзира на
    њихов положај, не захтева писање црте: Петар Петровић Његош,
    Јован Грчић Миленко, Јован Јовановић Змај, Владислав Петковић Дис,
    Миодраг Петровић Чкаља; Милосав Мија Алексић, Радован Бели Марковић
    итд.
  • Tamo gde pravopis zahteva crtu, stavljao sam crticu s razmacima " - ", a to je na većini mesta, npr. “Лазина хладњача - Јарак” je valjda potes Jarak u blizini Lazine hladnjače… ili je potes Lazina hladnača u ataru sela Jarak, đavo bi ga znao.

  • Trudio sam se da proguglam kontekst kod sivih zona. Neke su i dalje nejasne, npr. šta je Стара Добра – deo naselja Dobra ili bukvalno Stara dobra ulica? Ali ne vredi trošiti previše energije na to, služi svrsi.

  • Da podsetim i da se imena zaselaka, potesa i sl. pišu samo početnim velikim slovom, a ostale reči malim ako i same nisu vlastita imena. E tu je bilo dosta sivih zona, npr. šta je sve vlastito ime u “Mala bela reka” ili “Gornji jaz”. Kao što rekoh, ne vredi trošiti previše energije na to.

  1. Великим словом пишу се имена градских насеља, градских
    четврти, тргова, улица и сл. :
    а. градска насеља и градске четврти:
    Подбара (у Новом Саду) , Дудара (у Суботици) , Старо сајмиште
    (у Београду) , Баново брдо, Савски венац, Ново насеље, Стара
    варош (у Подгорици), Професорска колонија, Бошњачка махала
    (у Косовској Митровици) , Балшића uазар;
  • Gde god je evidentno broj bio redni, stavljana je crta: “1 Prilaz” → “1. prilaz”. Tamo gde nije evidentno, ostalo je nedosledno: “Nova 1” ili “Nova 1.”? Đavo bi ga znao.

  • Evidentne slovne greške su ispravljene na licu mesta. One koje su posledica nepismenosti (“Лазе Костић”) tu i tamo… One koje sam opazio označio sam sa “!!!” u napomeni.

  • Sistematski sam brisao “ulica”, osim tamo gde je kombinovana s kakvim brojem…

  • …ostalo je da se razreši kako tretiramo ulice koje se zovu samo po brojevima: “401”, “401.”, “Ulica 401”, “Ulica 401.” Ima svega, a nisam siguran da je RGZ baš referentan (sudeći po stanju ostalih podataka).

Ako neko želi, neka prođe još jednu ruku, dopravi i/ili stavi napomenu. Kada Branko stigne, predlažem da se iz tabele izvuku slogovi koji imaju prazno “konačno” ili popunjenu “napomenu”, da eventualno zajedno razmotrimo.

1 Like