Как обозначать? (Part 1)

foot=yes
bicycle=yes

??? ??? ??? ??? ?? 20 ?? — ?? ???. :slight_smile:

А точно, что foot=yes однозначно интерпретируемый в этом случае тег?
Котельникову: у меня ход вилки 50 мм всего и полу-слики 35 мм толщины :slight_smile:

Есть вей на 500 точек. Хочется проверить нет ли в нем самопересечений. Существует ли какой-нибудь инструмент для проверки?
В OSM Inspector противоречивые данные. В geometry нормально, а в boundaries говорит самопересекается.

У меня был подобный лисапед. Запрыгивал на бордюры легко и непринужденно. :slight_smile:

А Валидатор жосмовский?

1 Like

Спасибо за наводку. А я его выключил и забыл - он в СВН версии постоянно падал.
Проверил им - вроде все пучком :slight_smile:

А я его постоянно юзаю, кучу ошибок вылавливает на глаз невидимых. Раз в месяц прохожусь по знакомым районам Москвы и подчищаю что другие набедокурили :))) А когда только начинал прошлой осенью - там сотнями ошибки находились!

А с рюкзаком на багажнике? :wink:

Туда, куда ездиют с велорюкзаком, бордюры не водятся. :smiley:

Вопрос из серии “хочется странного”: Как мне в Josm скопировать вей, чтобы он шел по тем же точкам что и исходный?
ЗЫ: А валидатор жосмовский не находит того что находит валидатор границ на геофабрике, или он (валидатор на геофабрике) находит что-то не то )

Что такое ‘исходный трек’?

Ой! Вместо “трек” следует читать - “вей”.

Way разве что сохранить в файл, сменить там как-то номер, что бы он пошел как новый (слабо себе представляю, как это) и выгрузить на сервер.
Второй вариант - обтыкать первый way руками.
Как раз, понимаю, что при копировании josm разносит линии, что бы новичок (да и старичок, какая разница) не плодил случайно кучу линии одну поверх другой. Защита от дурака, короче (в свете вопроса фраза несколько двусмысленная получается :slight_smile: )
А валидатор… что валидатор - их наверно разные люди пишут. Вот и работают они немного по-разному :slight_smile:

Продолжу по теме “Как обозначать Сады, Огороды, Садоводческие товарищества, Коттеджные поселки?”
Дело в том, что в россии сложилась интересная ситуация. Многие горожане живут в рабочие дни и зимой в городе, а в выходные летом “выезжают на дачу”, во второй дом. В этих “дачных” населенных пунктах встречаются и постоянные жители. Некоторые копаются в своих огородах, выращивают сады на приусадебных участках. Бывает и так, что нет на этих 6 сотках ни садов, ни огородов, а только ровные стриженные газоны. Где вы видели еще в других странах такое?! И соседствуют разные дачи бок о бок - роскошный 4 этажный особняк с газоном (landuse=residenta)l, а за забором - соседский огород с сараем для лопат landuse=allotments. В нашем СНТ именно так. Так может аудитория не возражает против того, чтобы для россии создать уникальное значение
landuse=country_estate
И присваивать этот тэг дачам и садоводческим товариществам в россии?
Для определения же размера пространства, занимаемого дачами, однозначно использовать:
place=hamlet - населенный пункт, меньше 1 000 жителей
Если же отмечаем земельные участки, выделенные под огороды, на которых запрещено строить дома, а стоят только небольшие навесы, дровники и беседки, то тут, однозначно:
landuse=allotments
Так может уже пора исправить в разделе http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Map_Features#.D0.9D.D0.B0.D0.B7.D0.BD.D0.B0.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D1.82.D0.B5.D1.80.D1.80.D0.B8.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D0.B8_.28landuse.29 то, что садовые (правильнее - садоводческие) товарищества и приусадебные участки надо обозначать тэгом landuse=allotments ?

landuse=country_estate определенно лишнее.
На мой взгляд надо исходить из преимущественного характера землепользования. И ставить landuse=residential только в том случае если люди там живут в узком смысле этого слова: т.е. в ситуации, когда человек летом уезжает на дачу, он именно уезжает на дачу, и жить продолжает в городе. Иначе и гостиницу и регулярный кемпинг можно начать обозначать как landuse=residential. Собственно это мы и видим в теме с “балаганами” в соседней теме.

place=hamlet стоит использовать только для населенных пунктов, которыми СНТ, в контексте законодательства РФ похоже не являются (зато есть такая штука как дачный поселок), но СНТ может находится внутри другого НП (города, деревни, поселка …). Бюрократы говорят, что прописаться в СНТ можно, только если оно на территории НП.

Кто пойдет считать жителей? Я помечаю как village все, где есть активная жизнь (магазины, люди на улицах, работающая техника и т.п.)

?? ??? ??? :wink: ??? “, ???”. Add: ???, ???, ?.?.?. ???, - ???. ??? ??? ???.

Я честно говоря за новые тэги для отечественных ГСК и СНТ. Только так мы преодолеем этот камень преткновения. Всё-таки эти образования не имеют аналогов в западном мире, а у нас распостранены настолько, что достойны выделения тэга. Давайте что ли голосовать? Если русскоязычное сообщество придёт к согласию по этому поводу, то новые тэги найдут своё место в map features.

Давайте новые теги, назначение их, и как они покроют всё то, выше перечисленное разнообразие гм, ‘форм проживания/хозяйствования’ :slight_smile: