Как обозначать? (Part 1)

Как все-таки правильно подписывать suburb в Москве?

Судя по описанию в вики http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dsuburb, это все-таки район, так что по логике надо писать “Войковский” (например), а не “Войковское” http://www.openstreetmap.org/node/2330515842, или “Тимирязевский”, а не “Тимирязевское” http://www.openstreetmap.org/node/2330539828. Другое дело муниципальное образование, которое имеет четкие границы, обозначается полигоном и дается с тегами boundary=administrative and admin_level=8, тогда “Войковское” и “Тимирязевское” - правильно.

В Москве есть три уровня административного деления:

  • административный округ
  • район
  • поселение (не в “старой” Москве).

Районы имеют собственные имена, которые не обязательно должны быть грамматически согласованы со словом “район”. Писать их нужно так, как они называются в официальной документации и не заниматься самодеятельностью.
Потому “Войковский”, но “Богородское”.
См. Закон г. Москвы от 5 июля 1995 г. N 13-47 “О территориальном делении г. Москвы

Как затегировать, что ресторан доступен только по предварительному бронированию? (наверное, мне тут, по аналогии с темой про турбазы и дома отдыха, скажут, что это уже и не ресторан вовсе, т.к. заранее надо путевками озаботиться :slight_smile: )

через access=private? и в description пояснение (или даже в opening_hours, что-то с “call”)

Как обозначать вахтовые посёлки? Пришли к единому мнению?

opening_hours=call us

VlIvYur, kisaa, вот нахрена отвечать, если не знаете и выдумываете по ходу дела?
Специально для этого есть вот это:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:reservation

отлично, то что нужно

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:opening_hours
А я и не выдумывал. Всё описано. Нахрена ещё один тег для того же самого?

Ну, значит у вас не только фантазия буйная.
Тег opening_hours предназначен для хранения данных о времени (режиме) работы, то есть когда заведение открыто. “call us” означает, что клиент должен предварительно позвонить. То, что это значение тега opening_hours, указывает, в первую очередь, на тот факт, что это по поводу режима работы нужно звонить. Да, можно злоупотребить этим значением чтобы “форсировать звонок”, но оно никак (ни прямо, ни косвенно) не указывает на то, что место в заведении нужно резервировать заранее.

А вот для того, чтобы определенно и без всяких угадываний указать, что заведение требует бронирования места (а не звонка, чтобы узнать, открыто ли оно сегодня), служит тег reservation.

Замечу, что в тексте страницы opening_hours про reservation (бронирование, заказ столика и т.п.) не написано ни слова.

Вот ведь вечное российское - сначала навыдумывать, а потом не признавать ошибку - “усраться, не поддаться”.

Да, у этого ресторана есть строго определенные часы работы (с 15 до 23). А вот чтобы попасть туда, нужно именно бронирование. Так что BushmanK здесь прав.

Если то, что кажется кому-то избыточностью, на самом деле устраняет неоднозначность, то это никакая не избыточность.

Использовать call us как признак “клиент должен позвонить” (хрен знает для чего) - вредительство и заведомое введение людей в заблуждение.

Еще раз про детские дома, как обозначать?

Судя по вики:

social_facility=group_home

Facilities that might fit to that tag:
Nursing home
Care home
Retirement home
Orphanage

Как я понимаю orphanage подходит для детских домов в России, т.е. правильно: social_facility=group_home + social_facility:for=orphan ?

ага.

А школа-интернат? Как я понимаю отличие интерната от обычной школы, что в нем дети живут и учатся отдельно от родителей (т.е. не только сироты) и могут возвращаться на выходные или каникулы домой.
В википедии это Boarding school.

Получается для них надо ввести новый тег, например: social_facility=boarding_school + social_facility:for в зависимости от того, для кого интернат?

Вот такую штуку не встречал. Походу через social_facility не обозначается.

Хм… а как обозначаются центры помощи нарко-, алкозависимым? Где-то есть стационар, где-то нет, где-то только дневной. Они и на платной, и на бесплатной (но тенденция к только платной) основе бывают.

Если школа-интернат не предназначена для детей, нуждающихся в социальной защите, а просто является интернатом, то она точно не social_facility.
Специального тега для таких школ нет. По здравому разумению, должен быть какой-нибудь признак, типа school:boarding=yes для обычных школ.
UPD: в базе нашлось http://taginfo.openstreetmap.org/keys/education%3Aboarding#overview - двенадцать значений, лучше чем ничего. И да, я согласен, что education:boarding лучше, чем school:boarding, потому что интернатом может быть и дошкольное учреждение.

Если это медицинское учреждение, то нужно расширять схему http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Healthcare_2.0 - добавить туда новые значения provided:for= (drug_addicted, alcohol_addicted). В каких-то случаях это может быть social_facility=ambulatory_care. Все очень сильно зависит от того, что же в этом центре все же делают. Название роли не играет.