Как обозначать? (Part 1)

http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=20352

Подскажите, пожалуйста, как отметить офис строительной компании?

  • постоянный (office=builder ? Но билдера даже в пропозале нет)
  • временный - создаётся на время стройки объекта для последующих показов и продаж

Сам office прошерстил, но не нашёл ни чего подходящего под п.2

показы и продажа - это не офис строительной компании, а ларёк/магазин, просто там товар - квартиры. Даже больше скажу - это, как правило, совсем другое юрлицо, нежели ген. подрядчик.

А как у нас “метро кэш энд керри” обозначаться должно? Я так понимаю, что супермаркет+access=private?
И аналогичный вопрос про SellGross, там не private, а что-то другое должно быть, но точно не yes, т.к. “человеку без карты” там делать нефиг (в отличии от других магазинов. где можно и с картой, и без оной не только совершать покупки, но и вообще находиться на территории заведения).

Что лучше для асфальтированной площадки для 1- го звонка возле школы? highway=footway + area=yes или area:highway=footway?

“И того, и другого” (с) :slight_smile:

area:highway=footway отображается в мапсёрфере.

Кроме как access=private больше ни чего не подходит, можно, конечно, access=customers , но тоже двояко

http://vasnetcovo.ru/wp-content/uploads/2011/02/%D0%93%D0%B0%D0%B7_%D0%93%D0%A0%D0%9F.jpg

http://www.cheb.ru/tp-grp.html

как обозначаются такие газовые подстанции ?

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Project/Oil_and_Gas_Infrastructure

gas=station gas=substation ?

ещё вариант http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=425993#p425993
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/PipelineExtension#Facilities.2C_Substations

access=customers не подходит. Его можно например на парковку повесить, где парковаться можно только клиентам магазина. Если же повесить его на сам магазин, то получается, что туда имеют доступ только его посетители. А это как-то не так звучит.

Для “метро кэш энд керри” access=private, по факту он для простых граждан закрыт.

Сограждане, я тут открыл 4fmaps (которые OSM 3D), и увидел, что только на одной ТЭЦ в Москве градирни были обозначены так, как они должны быть обозначены. Проверив остальные, я обнаружил все что угодно, только не man_made=tower tower:type=cooling.
Я еще понимаю, когда там обнаруживается building=*, но там нашлись и name, и man_made=chimney, и, за каким-то хреном, addr:country и addr:city (естественно, без всего остального). Даже power=generator в Канатчиково.

Учитывая фанатизм, с которым на некоторых ТЭЦ отрисован каждый трубопровод на территории (Мытищи), и с какой пеной у рта фанаты энергосетей спорят про способы обозначения отпаек, подстанций и т.п., ситуация выглядит довольно позорно.

Ну не знай, я отмечал как man_made=cooling_tower и они на ф4 дымят.

Возможно, так тоже подходит, но вот все, что я перечислил, очевидно не подходит.

Что-то не пойму, пирс в вики есть, а причал (односторонний) как обозначать?

Им же и отмечать – больше нечем.

“Детско-юношеская спортивная школа” это как обозначить? По этому пропозалу http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/training пойдет?

Как обозначить “почтоматы”? (qiwi post, logibox итд)
По сути это типа абонентского ящика, только не на почте :slight_smile:

Если там нет уроков (как в общеобразовательной школе), а только спортивные занятия, и эта “школа” не выдаёт аттестат, то пойдёт.

Есть дорога в частном секторе. На ней лежит асфальт. Но в этом асфальте есть ямы, местами даже большие. Как это обозначить?