Как обозначать? (Part 1)

интересно. почему так ? можно где-нибудь почитать об этом ?

Ну как почему? Чтобы с place_name бороться. :slight_smile:

подскажите пожалуйста как обозначить вот такое:
участковый пункт милиции № 8
понедельник - четверг
08.30 - 12.30

amenity=police
name=УПП №8
ref=8
official_name=Участковый пункт полиции №8
opening_hours=Mo-Th 08:30-12:30;Fr-Su Off;PH Off;

Не думаю что люди называют это место “УПП”. name у нас это по идее общеупотребительное название.

А это что? не встречал такого.

Ну как называют “общеутребительно” - тут сложно сказать. Часто в/ч так и называют “вч”, и пункты полиции тоже часто “ПОП’ами” (пункт охраны правопорядка) называют, и пожарные части тоже ПЧ<номер части> называют… зависит от тех, с кем общаешься, наверное.
PH=Public Holiday, потому что в 99,9% по праздникам они не работают.

кажется договаривались не писать сокращений.
например, мне не понятно УПП. встречу на карте чужого города и не пойму кто это.

“Общеупотребимое”. У нас Пункт милиции, в своё время “пряник” назывался. Вот у него name=“Пряник” и был бы, а official_name=<реальное название>

Не нужно пихать в name то, что не является именем собственным.

Не имя собственное, а название. Тут как раз должно быть name=“Участковый пункт полиции №8”. А вот ref не нужен, потому ref должен использоваться не когда в названии есть номер, а когда из других тэгов ясно номер чего это. Заведений под восьмым номером, относящимся к полиции, в одном НП может быть немало.

VikDD, думаю, правильней было бы name=официальное_название, а loc_name=Пряник.
т.к. “Пряник” он только для вас :wink:

Есть у меня один знакомый - Пельмень. Зовут его так с детства, начиная с двора, школы, заканчивая нынешней работой, но это не значит, что он для других и по документам Пельмень, а не Алексей :slight_smile:

name=“Общеупотребимое название”.
Для “официального” есть official_name, для локального да - loc_name, но я как пример, если аббревиатура действительно не знакома, то может и не стоит сокращать.
Нумерация участковых пунктов внутри нас. пункта “сквозная” (единственное, что “мешает” при использовании police - это нумерация батальонов ДПС, потому что есть и УПП №2 и ОБ ДПС №2, например). Но что касательно “Пунктов”, то ref очень даже в кассу.

УПП - если это сокращённое название закреплено законодательно, то почему бы и нет? КАК УГИБДД, ППСМ, ОВД и т.п. :slight_smile:

Но самое страшное: МОТОТРЭР по ЮЗАО УГИБДД ГУ МВД по Москве

Это можно сразу на Башорг выкладывать :smiley:

abbreviation_name = УПП

Если предлагать новый тег, то лучше abbr_name, на мой взгляд.

Чтобы избавиться от сокращений создаем новый тег… который сам является сокращением

так есть же уже short_name

тут находится.

А у меня вот тут - “ГУМУС МРСПК МРЦУСС”. Тоже ничего себе аббревиатура.