Статья на хабре на тему OSM: Пре-релиз линч (статья уже опубликована)

Ребят, решил опубликовать заметку на Хабре на тему OSM. Я сейчас живу в Лондоне, и мне на прошлой неделе удалось побывать на UCL Masters Student mapping party — мероприятии, проводимом в одном из универов для студентов, только что начавших учиться в магистратуре на картографов. Проводили его осмеры, и суть его заключалось в том, что студенты познавали, что такое ГИС, пробуя себя в рисовании OpenStreetMap.

Перед постом подумал, что надо бы выложить текст сначала сюда, на форум, чтобы вы могли его покритиковать, плюс чтобы это не было неожидоннастью для OSM-сообщества. Саму заметку я написал с целью, так сказать, пропаганды OSM среди русскоговорящего населения, а также в надежде, что всё-таки когда-нибудь что-либо подобное проведут у нас.

Ссылка на файл: doc, pdf (примерно по 100кб). Содержимое по ссылке планирую менять по мере поступления исправлений.

Буду рад любым комментариям, критике.
Опубликовать планирую предварительно утром или днём в четверг.
Какой блог выбрать? ГИС? Как думаете, делать статю видимой для всех?

Обновление
Статья опубликована.

ГИС.
Открытой и видимой.
Текст, в общем, нормальный.

Начал читать.

  1. В pdf-документе битая кодировка (нельзя скопировать текст без партаков);
  2. Зачем так жестоко с иллюстрациями? Компрессируйте поменьше :3
  3. “OpenStreetMap - открытая картографическая база всего мира” - может быть, “база данных”?
  4. “на, так называемом” - запятая не нужна;
  5. Ссылку на потлач не давайте - набигут, не разобравшись;
  6. “Почему нельзя затем выкладывать свои труды в интернет?” - если я не ошибаюсь, права на работы студентов (кроме авторских) принадлежат учебному заведению, хотя вот здесь пишут обратное. В тред призывается Ezhick;
  7. Всё вышеперечисленное.

Komяpa и Hind, спасибо.
Насчёт кодировки и качества картинок волноваться не стоит — в оригинале всё будет нормально. Картинки я сжал, чтобы черновики меньше весил, в статье это будут встроенные фотки с Flickr. 3, 4, 5 пункт от Hind исправил, по поводу шестого: предлагаете убрать? Может перефразировать как-нибудь?

Ещё мне не нравится фраза «Почему это круто?».

IMHO, всё-таки оставьте 6, может, в комментариях что подскажут по этому вопросу.

Фразу можно заменить на простую “Почему это хорошо?”
Не нравится, наверное, потому что она не русская, хотя формально корректна.

Также можно упомянуть, что подобные мероприятия у нас еще как проводятся (mapping party, например, недавняя в Великих Луках), только независимо от университетов. А вдруг найдутся желающие принять участие, хоть это и не в тему топика. :3

Я надеюсь, что текст статьи будет выпущен по свободной лицензии, например, одновременно по CC-BY 2.0 (для совместимости с вики) и 3.0.

Теперь по тексту:

“распространяются под свободной лицензией Creative Commons (CC-BY-CA)”

Правильно так:
“распространяются по свободной лицензии «Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Generic» (сокращённо «CC-BY-SA 2.0 Generic»)”

Далее. Кост или Коуст?

Надо бы локализовать текст. Mapping party - картовечеринка, walkig paper - обходной лист.

В остальном нормально.

Что не так в сочетании “Creative Commons (CC-BY-CA)”? Скобочки говорят “а именно”, а не “также известную, как”.

Кост.

Не надо. Мероприятие не местное, терминологию можно оставить не местную.

ОФФ Пришел тут к нам на форум товарищ, предложил локализовать твиттер… Сошлись на Щебетателе…

Завтра почитаю, сейчас уже голова не варит :frowning:

Во-первых, ошибка. А, во-вторых, вводит в заблуждение - название лицензии надо писать целиком.

Может просто “под свободной лицензией CC-BY-CA 2.0 Generic” и сделать ссылку? :slight_smile:

С CC-BY-SA действительно ошибка.
А чем вводит в заблуждение?

И как я не заметил? :slight_smile:

Исправил название лицензии (описался, виноват), добавил упоминание о встрече в Великих Луках, Питере. По поводу локализации соглашусь с Komяpa. Словосочетание «обходной лист» меня лично отпугнуло бы — вспоминаются мученья после защиты диплома в универе.

Можно оставить, бумага все стерпит)
Просто я к этому ломаному жаргону, который и не русский и не английский, отношусь отрицательно. Ну и если читатели тоже эмигранты со знанием английского языка, то все ОК. )

*Сначала учащиеся взяли в руки по листу бумаги с распечатанной картой выделенного им участка местности и отправились его обходить, отмечая на этих распечатках карандашом увиденные новые объекты, а на следующий день дружно ввели их в систему. *

«и этому процессу нет конца. Главное здесь — ознакомиться с процессом» — первый «процесс», явно, лишний. Просто «этому нет конца». Слово «было», которое я забыл, тоже лишнее.

Студенты не использовали GPS?

«мастер-класс о том, как добавлять данные в картографическую базу OSM» — может, упростить до «добавлять данные на карту OSM»?

Первый абзац «почему это полезно и здорово» какой-то совсем нечитаемый. Второе предложение я не осилил. Может, разбить его, или точки с запятой применить?

Очень много «я думаю», «мне кажется», «насколько я знаю». Можно сократить текст наполовину только за счёт уверенного изложения :slight_smile:

На письме Питер обычно называют Петербургом, иначе некоторые могут обидеться.

В целом интересно, хотя остаётся ощущение, что и слишком мало, и слишком много.

А отдельной статьи уже не будет? С фотками, скриншотами “до”, “после” и анимацией треков?

А ее (анимацию) кто-нибудь уже запилил?