Numeracja budynków Ośrodka Wypoczynkowego

Cześć,
Nie udzielam się jakoś intensywnie, ale mapuję okolice gdzie mieszkam, lub czasowo przebywam/przebywałem. Ostatnio na tej zasadzie zmapowałem domki nowego (otwarty rok temu) O.W. Nemo w Krynicy Morskiej.
https://www.openstreetmap.org/#map=19/54.38469/19.44024
https://www.osrodeknemo.pl/
Odpowiem od razu: tak, byłem tam, więc mapuję co znam :wink:

Przydatne mogłoby być też ich ponumerowanie. I stąd pytanie: jak? Chyba nie pełny adres łamany przez numer. Znalazłem oznaczenie Key:ref ale nie jestem pewien, czy to właściwe oznaczenie. Czy może - jak zrobiłem w przypadku recepcji - wpisać ten numer jako nazwę?

I druga sprawa. Jaki typ budynku powinny mieć takie domki? W Wiki mamy następujące informacje:

  • i taką sytuację tu mamy, więc tourism=chalet, ale według tego:

jest to częsty błąd.

Czy może chodzi o to, że cały ośrodek powinien mieć oznaczenie tourism=chalet, ale poszczególne budynki building=cabin ?

Ktoś może podpowiedzieć?

Nie, wpisywanie tego do adresu (addr:) to nie jest dobry pomysł.
Ref może być, ale jak dla mnie może być też umieszczenie tego w name = Domek nr 70 i wrzucenie na obrys budynku.
Przy okazji formalnie takiego adresu jak Krynica Morska, Żeromskiego 9 (co podaje strona ośrodka) w ogóle nie ma, zatem prośba do Ciebie abyś zgłosił brak adresu na http://mkrynicamorska.e-mapa.net/ (wykrzykniczek => Zgłaszanie problemu => „błąd w numeracji adresowej lub przebiegu ulicy”) żeby gmina wciągnęła go do ewidencji.
W przypadku gdyby odpisali w stylu „właściciel nie wystąpił o nadanie punktu adresowego” (co się zdarza) i tak możesz go opisać (zwyczajowo na budynku recepcji) ale w source:addr nie wpisujesz tak jak wszystkie okoliczne budynki mkrynicamorska.e-mapa.net tylko survey lub wizja lokalna lub byłem i widziałem, coś żeby zaznaczyć że adres nie ma charakteru urzędowego ale i tak jest w użyciu.

O ile domki mają własną kuchnię i toaletę powinny być tourism=chalet (zobacz wiki wersja angielska) i najbezpieczniej building=yes, building=cabin odnosi się do małych górskich drewnianych domków. Na polskiej wiki jest niewiadomego pochodzenia autorska wersja jednego z userów z fragmentem o błędzie, który przytoczyłeś.

Dokładnie tak powinno być. tourism=chalet umieszczamy na domku tylko w sytuacji, gdy jest tam tylko jeden domek.

Dopisek jest prawdziwy, to często spotykany błąd.

Błąd, który z czego to wynika? :confused:
Angielska wiki mówi, że tak opisujemy “holiday home or vacation home”, czy coś mi umknęło?

Nazwy presetu w iD?

W tym miejscu nie ma jednoznacznego stwierdzenia, czy odnosi się to do każdego domku czy terenu z domkami.
Dalej są stwierdzenia sugerujące użycie tagu dla grupy domków, choć dalej nie wprost:
“[…] or draw an area area along its outline.”
“This could apply to node nodes (single chalet) or area areas (a group of chalets).”

Strona, na której zaproponowano ten tag, jest już jednoznaczna: https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?oldid=86923 - można stosować do grupy domków. Widać tu, że wskutek kolejnych redakcji ostatni cytowany przeze mnie wpis trafił do niewłaściwej sekcji.

No to możemy w takiej sytuacji mówić maksymalnie o różnych schematach tagowania a nie kategorycznie o błędzie jeśli każdy domek osobno otaguję jako tourism=chalet, bo to też będzie jak najbardziej OK.
Tym bardziej że w sekcji Definition stoi (i to jeszcze pogrubioną czcionką) że tag odnosi się do „holiday home or vacation home” a nie ma nic o group of homes czy group of chalets.
Wzmianka o group of chalets jest dopiero w sekcji Tags.

Jeszcze ciekawiej wygląda sytuacja jeśli spojrzeć jak zrozumiały to poszczególne społeczności.
Wersja niemiecka mówi o pojedynczym domku (Ferienhaus a nie Ferienhäuser), nie ma nic wprost o tagowaniu grupy.
Ale już społeczność holenderska czy czeska jednoznacznie wskazuje, że można tagować zarówno pojedynczy domek (Voor een enkele chalet / jedna chatka) jak i łącznie ich grupę (een gebied voor een groep van chalets / skupina chatek).

Myślę, że faktycznie lepiej byłoby to przenieść do sekcji How to map.

Jeśli każdy domek na wynajem ma innego właściciela to oczywiście każdy dostaje tourism=chalet + tagi różnicujące (name,website itp).

Ja w użyciu tego tagu nie widzę różnicy w porównaniu z tourism=hotel czy tourism=guest_house - nie opatrujemy tym tagiem każdego budynku, sam zresztą dopiero co miałeś tu wątpliwości: https://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=785187#p785187

OK, można przyjąć kwestię własności jako osobiste kryterium przy mapowaniu ale nie wynika to ani z wiki ani z oryginalnego proposala.
Dla kogoś innego wystarczająco różnicujące będzie już samo posiadanie innego numeru, czyli taki przypadek jak w tym wątku.

Kwestia gustu, ja tam akurat różnicę widzę z czego nie wynika, że mapowanie tourism=chalet jako obszaru, czyli całych ośrodków, uważam za złe.
Jedynie uważam, że mapowanie jako pojedyncze domki nie jest błędne (co sugeruje polska wiki, którą pewnie w wolnej chwili będę chciał poprawić) co
wynika zarówno z wiki angielskiej i innych wersji językowych jak i z oryginalnego proposal-a.
A już na pewno błędne jest sugerowanie, że wszystkie budynki wewnątrz ośrodków opisane powinny być koniecznie jako building=cabin i że building=cabin to domek letniskowy, podczas gdy na angielkiej wiki building=cabin to coś zupełnie innego (privately owned mountain cabins/small, roughly built house).

Odwoływałem się do ogólnej zasady - nie powtarzamy tagów np. shop=*, amenity=hospital, tourism=hotel na każdym budynku na terenie, nie robimy tego nawet gdy budynek ma inny adres.
Ta reguła to https://wiki.openstreetmap.org/wiki/One_feature,_one_OSM_element

Trudno uznać, by jeden ośrodek z wieloma domkami na wynajem to wiele obiektów tourism=chalet. Czym w takim razie jest sam ośrodek? Też tourism=chalet?
Jak to w ogóle zmapować? Każdy domek dostaje name, phone, website ośrodka, a cały teren dostaje … to samo?

Niewątpliwie to nie jest prawda. To mogą być różne typy budynków, building=cabin to tylko jeden z nich.

Gdzie? https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dcabin - “A cabin is a small, roughly built house usually with a wood exterior and typically found in rural areas.”

Cały ośrodek powinien mieć tourism=chalet - na węźle albo na obszarze. tourism=chalet to taki odpowiednik tourism=hotel, a poszczególne domki to odpowiedniki pokojów hotelowych. Więc wszystkie informacje dotyczące ośrodka takie jak nazwa ośrodka, strona internetowa, telefon powinny być wpisane właśnie tam.

Ja bym numery domków wpisał w name= i ref=.

Jeśli chodzi o tag budynku to chyba building=bungalow tu najbardziej pasuje.