Name/brand/operator za banke i bankomate (ATM)?

Pitanje je kako imenovati amenity=bank i amenity=atm, pa polu-automatizirano to ispraviti, jer imamo kupus :smile: trenutno.

Stare rasprave:

Imamo i naše wikije, koji nisu baš skroz konzistentni niti updateani:

Dodatno, u zadnje desetljeće i pol:

  • neke banke su neke nestale a neke došle, ref.: HAOD
  • bankomata ima i nezavisnih od HR banaka (pogotovo po turističkim mjestima), npr. Monestiq, Euronet, Payten, AuroDomus… ?
  • nije baš na wikiju sinkronizirano atm i bank (počistio bih i stavio da se referencira ista lista na jednom mjestu, da ne održavamo dvije nezavisne liste)
  • neke banke su na wikiju definirane skraćenicama, a neke ne, što mislim da bi trebalo unificirati (nema logike da je Hrvatska poštanska banka za jednu a RBA za drugu. Iznimka je OTP banka kojoj puno ime sadrži skraćenicu OTP za koju samo Mađari znaju kako glasi u proširenom obliku i kako to napisati i izgovoriti :smile:)
  • koristio bih iste tagove i za bank i za atm (trenutno wiki predlaže name za banke a operator za ATM-ove)
  • hrpa bivših hrvatskih banaka sa pokupovane i posluju pod različitim “nazivima” (Zagrebačka Banka - Unicredit Group; Privredna banka Zagreb - Intesa Sanpaolo group, itd) - što traže i gledaju domaći i stranci je različito.
  • OSM tagging je uznapredovao od 2009 - danas uz name imamo i short_name, operator, network, brand, *:wikidata

Mislio sam da dogovorimo kako bi to bilo idealno za tagirati, pa onda da updateamo wiki i popravimo po karti. Npr. moj početni prijedlog je da bude većinom isto tagiranje i za amenity=bank i za amenity=atm:

  • name = Privredna banka Zagreb (puno ime)
  • operator = Privredna banka Zagreb (puno ime)
  • operator:wikidata = Q7246343 (ako ima, opcionalno)
  • brand = Intesa Sanpaolo
  • brand:wikidata = Q1343118 (ako ima, opcionalno)
  • short_name = PBZ (samo tamo gdje je to popularno korišteno ime, imaju takvu domenu i sl. - npr. PBZ, RBA, HPB)

Molio bih komentare, pogotovo oko network / operator / brand što koristiti gdje.

(TODO lista: Popraviti nazive banaka / bankomata · Issue #67 · osm-hr/osm-hr · GitHub)

Nisam siguran da je ovo dobro. Intesa Sanpaolo je grupa kojoj pripada ta banka, a brand bi trebao biti ono kako je brendiran bankomat. Ako upišemo brand=Intesa Sanpaolo, onda to znači da je taj naziv stavljen na bankomat, što nije. Bankomati su brendirani sa PBZ natpisima. OK, ima logo od Intesa Sanpaolo grupe, ali PBZ je isto preuzeo taj logo tako da i dalje stoji da je brendirano sa PBZ-om.

Još sam provjerio kako je brand=* upisan drugdje po Europi za bankomate, i puno je manje bankomata gdje name=* nije isti kao brand=*. Evo overpass query (samo zamjeniš != u ==). U Francuskoj 40 gdje su različiti, 2000 gdje su isti. A i kad pogledaš ove koji su različiti, zapravo su isti, ali name=* ima još neki dodatak.

Dakle mislim da bi trebalo biti brand=Privredna banka Zagreb i brand:wikidata=Q7246343.

Da, išao sam za tim “logo implicira brand”. Naravno da kada je Intesa kupila PBZ da je stavila svoj logo po svemu… Originalni PBZ logo je maknut i više ga nema.

Gledao sam i taginfo: ima nekakvih 883 brand=Intesa Sanpaolo i 251 operator=Intesa Sanpaolo i na prste jedne ruke nabrojati network=Intesa Sanpaolo, tako da mi se činilo (uz gore navedeno oko loga) da bi brand=Intesa Sanpaolo bio najbolji match.

Meni OK, samo gdje bi onda išao Intesa Sanpaolo ? U operator? Ili network ? Mislim da je to dosta bitna informacija pa da treba ići negdje, pogotovo strancima - neće Talijan u Hrvatskoj ići tražiti gdje je bankomat Privredne banke Zagreb, nego od Intese Sanpaolo

Možda onda staviti:

  • operator = Intesa Sanpaolo
  • brand = Privredna banka Zagreb
  • name = Privredna banka Zagreb
  • short_name = PBZ

(i odgovarajuće *:wikidata naravno) ?

Evo overpass query (samo zamjeniš != u ==). U Francuskoj 40 gdje su različiti, 2000 gdje su isti

Da, hm. Ali Francuzi (ili Talijani, Austrijanci…) su veliki, oni neće imati situaciju kao mi da im stranci pokupuju sve njihove lokalne francuske banke i rebrandiraju ih. A mi hoćemo (i imamo - koliko znam od svih “hrvatskih” banaka jedino HPB nije u većinskom stranom vlasništvu).

(BTW zna li netko koje zemlje su još u sličnoj situaciji? Da su stranci došli i pokupovali lokalne banke, ali nisu ugasili lokalna imena nego ih ostavili? Mislim da obično jednostavno ugase lokalne nazive; kao što su htjeli i kod nas - ali su naši bili dosta prkositi pa su ostali nazivi i Zagrebačka banka i Privredna banka Zagreb itd. na sveopće čuđenje. Tako da je sasvim moguće da smo tu ponešto specifični)

Pogledaj ovu brošuru, strana 19. Ima dosta banki koje su zadržale svoj naziv, a preuzele logo od Intesa Sanpaolo grupe. Potražio sam mađarske (ovi imaju puno podataka jer su importani) i slovačke bankomate, i nigdje se ne spominje Intesa. Tek na Wikipediji nađeš da ima veze sa Intesom.

Po meni je ono što bi turistima moglo pomoći to što bi neke karte mogle izvući logo od banke sa Wikipedije, pa vide da je isti kao od njihove banke.

Gledam malo tag network=* za bankomate, i ako ja to razumijem, onda se tu radi o interbank networks pojmu. Postoje mreže u kojima su bankomati, ali meni nije jasno koji je to layer (kao layeri TCP-a). Meni se čini da u Hrvatskoj imamo Plus i Cirrus mreže, ali nigdje to nisam našao napisano.

Kad sam gledao podatke po Italiji, našao sam dosta network=Bancomat tagova, i to je stvarno talijanski Interbank network Bancomat.

Kad gledam wiki od amenity=atm, tamo se spominju: Servired, Euro6000, Euronet, Link, CashGroup, Bankcard-Servicenetz, Sparkassen-Finanzgruppe, Allpoint, Bitcoin. Znam za Euronet, tih bankomata ima i kod nas. Ali nisam siguran jel to isti layer kao Plus i Cirrus. Moguće da je.

Ali čini mi se da ni to nije dobar key za Intesa Sanpaolo.