Naam in het dialect

Ik ergerde al een tijdje aan de naam van de Sint-Martinuskerk in Venlo.
Op OSM was dat Grote of Sint-Martinuskerk.
Weliswaar wordt door Venlonaren de kerk inderdaad ook Grote Kerk genoemd maar de “dubbelnaam” vond ik er niet uitzien.
Ik heb er nu van gemaakt:
name=Sint-Martinuskerk
loc_name=Grote Kerk (local name)
reg_name=Groeëte Kerk (regional name)

De laatste naam heb ik toegevoegd omdat Venlonaren niet Grote Kerk zeggen maar Groeëte Kerk, in het Venloos /Limburgs.
Eigenlijk klopt het nu nog niet want er zijn ook Venlonaren die geen dialect spreken.
Ik vind het maar een wazig verhaal :wink:
Denken jullie dat het zo klopt?

Ipv loc_name kan je ook alt_name=Grote Kerk gebruiken, en voor Limburgs name:li=Groeëte Kerk
Zie ook http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Multilingual_names#Netherlands

Bedankt Ligfietser; ik heb het aangepast.