Русификация Merkaartor

Надо идентично с соседней строчкой про QT (https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/ru/104/+translate). Если “Версия Boost”, то и “Версия QT”. Если “QT version”, то и “Boost version”

Переводить дословно - последнее дело. “Зафиксировать масштаб относительно подложки” тоже пойдет, но это длинее и туманее.

Не QT кстати, а Qt. Надо им багу заслать.

Среди прочего lock переводится как «соединять», «сплетать», «сцеплять», и даже «шлюзовать». :slight_smile:

Кстати, а где эти версии Boost и Qt используются? Если в каком-нибудь шаблоне багрепорта или крэшдампе, лучше их не переводить.

AboutDialog.ui

Замечание учтено. Перепроверены и изменены фразы со 103 по 109.

Кто-нибудь подскажет, как вообще увидеть и попробовать работу команды “Lock zoom to tiled background” ? Я не могу найти - где эта команда появляется.

Для русификации Merkaartor готовы новые фразы: https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/ru/+translate?show=untranslated

После экспериментального периода на redmine.semperpax.com, сайт Merkaartor переехал в новый дом: http://merkaartor.be, построенном на фундаменте Redmine

Я тут заглянул в Меркаартор, смотрю - запустили процесс перевода… Кто бы поддержал :slight_smile: Я уже не у дел. Замените меня, пожалуйста.
https://translations.launchpad.net/merkaartor/trunk/+pots/merkaartor/ru/+translate?show=untranslated

Заменяю :slight_smile: