Koleje i grupowanie relacji w relacje

Hej, ponaglony przez decomposed06 :wink: skonwertowalem wszystkie linie kolejowe ktorych kawalki dotychczas tagowalem indywidualnie informacjami takimi jak ref=, name= na relacje (i tak mialem to kiedys zrobic). Udokumentowalem atrybuty tych relacji na stronce http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Poland/Railways i dodalem liste istniejacych relacji zeby mozna bylo sie nie pogubic. Na zalaczonej ilustracji :slight_smile: widac jak stoimy z kompletnoscia linii kolejowych: http://openstreetmap.pl/balrog/screen-josm-railways-relations.png (biale to relacje).

Moje pytanie jest czy dla takich rzeczy jak linie kolejowe, drogi krajowe / inne, szlaki turystyczne, granice administracyjne, tworzymy takie super-relacje grupujace pojedyncze relacje? W roznych krajach tak zrobiono, np. poszczegolne sciezki rowerowe w danej sieci sciezek sa ujete jedna wielka relacja. Z jednej strony to jest o wiele sensowniejsze niz wypisywanie listy relacji na stronie wiki za pomoca identyfikatorow bo te indentyfikatory sa bardzo wrazliwe na rozne edycje, moga sie zmieniac, laczyc, dzielic kiedy ktos edytuje, a kiedy sa czescia innej relacji to edytor sam aktualizuje ta relacje “rodzica” jesli cos sie zmieni, no i chroni przed zrobieniem jakiejs glupty. Z drugiej strony jak wiemy “relations are not categories!!!”.

Tak zrobilem czesciowo z powiatami i gminami w wojewodztwie mazowieckim, (http://www.openstreetmap.org/browse/relation/130935) i to jest fajne bo w JOSM w edytorze relacji mamy zkladke “children” w ktorej ogladajac wojewodztwo pojawiaja sie jego powiaty a kazdy powiat mozna znowu rozwinac i zobaczyc liste gmin w postaci takiego drzewka.

I czy dodajemy tez siedzibe gminy / powiatu / wezel oznaczajacy srodek wojewodztwa do takiej relacji?

(Zastrzegam ze w tych nowo dodanych relacjach moga byc bledy, zwlaszcza tam gdzie wiele torow jest wyrysowanych rownlegle i nie wiedzialem ktorym konkretnie idzie linia kolejowa XY. Zauwazylem tez strone http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Poland/Polskie_Linie_Kolejowe ale za pozno poniewaz nie byla podlinkowana z http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Rail_Map – glowna roznica to skladnia tagu ref)

Odnośnie hierarchii to nie wiem.

Ale sobie przemyślałem tą numeracje D29 i sobie myślę, że konieczne jest uzupełnienie jej o numery tabel z SRJP. Bo wydaje mi się, że dla zwykłego śmiertelnika tabele SRJP są bardziej przydatne niż znajomość D29.

Problem tylko, że D29 i SRJP to dwa różne systemy na nazwanie tego samego.

Widzę, że Czesi i Niemcy mają numerki linii z ich odpowiednika SRJP czyli SJR lub KBSu.

Z tego co widzialem to wlasnie nie zawsze, np http://pl.wikipedia.org/wiki/Linia_kolejowa_nr_2 ma dwa numerki SRJP, w innych wypadkach widzialem trzy, i domyslam sie ze moze byc tez na odwrot - odcinek oznakowany jakims numerem w SRJP bedzie sklada sie z kilku odcinkow systemie D29.

Dlatego pomyslalem ze dla SRJP nalezaloby robic oddzielne relacje, w przeciwnym wypadku dodalbym tagi w stylu srjp= (ewentualnie mozemy pooddzielac te rozne numery srednikami)

masz racje, to są zupełnie rozłączne systemy. Możemy je zrobić osobno. Tylko jak schemat tagowania przyjmiemy dla tych drugich (inny network?).

A jeśli jesteśmy przy liniach kolejowych.

Pewna grupa ludzi prowadzi Polską mapę kolejową, która zawiera m. in. dokładne i dosyć ciekawe opisy stacji. Jak to zawrzeć na openstreetmap np. poprzez opisy stacji?
Tutaj np. opis stacji Inowrocław.
http://www.kolej.one.pl/index.php?dzial=stacje&id=1&okno=start

Gdybyśmy mieli dane z railmapy to byśmy mieli prawie kompletną sieć kolejową:
http://mapa.kolej.one.pl/

Zrobię z tym porządek, tzn. uzupełnię twoją stronę tymi z podstrony PLK i przeniosę pod “Sieć kolejowa”. Rozumiem, że tag “ref” przyjmujemy bez tego prefiksu “PLK”?

Moze network, a moze srjp= (tak jak icao= dla lotnisk) albo srjp_ref=, albo ref=SRJP XX. Nie wiem jak lepiej, mysle ze narazie starczy pracy przy dodawaniu samych railway=rail i relacji w D-29 :slight_smile:

Fajnie byloby miec w naszych danych jakies linki do ich strony, np identyfikatory stacji i linii kolejowych. Z drugiej strony nie wszystko ma swoje miejsce na mapie, np. opisow stacji nie wklejalbym do tagow, tylko dal link.

Ja bym zostawil tytul taki jak jest, duzo wikiprojektow ma podstrone /Railways no a poza tym jest ona po angielsku.

Jesli chodzi o tlumaczenia to wiem ze wiki na pl.wikipedia.org jest polskim projektem wiec jest po polsku :), ale w projketach globalnych zwykle tak nie jest. Zamiast tego strony bez przedrostka jezyka sa po angielsku a np strony prefiksem Pl: sa ich tlumaczeniami – chcialbym zeby strony po angielsku nie byly kasowane albo zastepowane polskimi tylko ewentualnie tlumaczone na oddzielnych stronach. Biorac pod uwage ze zeby poruszac sie w internecie trzeba znac troche angielski to jedyny zysk z zastapienia strony angielskiej polska jest odciecie od informacji na WikiProject_Poland osob ktore nie znaja polskiego.

Co sadzicie? Mi sie wydaje ze wystarczy ze PLK jest jako operator, i ewentualnie network=. Moge dodac network=PKP PLK do tych wszystkich relacji.

Nie no, nie o to chodzi. W moim postrzeganiu podstrony wikiprojektu są przeznaczone głównie dla Polaków i w takim języku powinna być większość tekstu. Można oczywiście zostawiać informację w języku angielskim, jak np. w podstronie “railways”. Raczej nie ma co się łudzić, że obcokrajowcy będą sprawdzać i poprawiać nasze relacje, choć obym się mylił :).

W moim postrzeganiu sa dla osob bioracych udzial w tym wikiprojekcie bez wzgledu na narodowosc. Przykladem sa strony o imporcie ump ktory zostal zapoczatkowany przez osoby biorace udzial w mapowaniu pl a nie bedace polakami, innym przykladem sa wikiprojekty takie jak turcja, palestyna gdzie najwiecej uczestnikow to oczywiscie niemcy :wink:

Z reszta nawet gdyby byl to projekt tylko dla jednej narodowosci to i tak zaden zysk z tego powodu o ktorym wspominalem. A nawet mysle ze osoby ktore nie moga zrozumiec stron Map_Features itp (ktorych wiekszosc jest po angielsku) moga czasem zaszkodzic jakosci danych w pl.

Inna sprawa to ze pomieszanie jezykow na stronie zlinkowanej z http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Open_Rail_Map wyglada brzydko

Przydałby się szablon, który automatycznie wyświetla tekst w języku, w którym ma się interface. Jest taki na Commons, jednak trzeba by potworzyć nowe strony w przestrzeni MediaWiki zastrzeżonej dla administratorów. W ogóle ta wiki jest strasznie toporna jeśli chodzi o tzw. i18n, przy Commons może się chować, ale to temat na inny wątek.

Aha i jeszcze coś: w tabelkach wpisałeś “Complete” przy większości tras. Czy uwzględniłeś stacje i przystanki kolejowe? Czy włączamy takowe do relacji?

Na wiki.openmoko.org podobalo mi sie rozwiazanie stron w wielu jezykach, kazda strona ma naglowek ktory pelni role interlinks, nawet kategorie, np http://wiki.openmoko.org/wiki/Category:Neo_FreeRunner_Hardware/pl

Ale dla tabelek takich jak Map_Features albo status kolei trzeba by cos lepszego wykombinowac

Nie uwzglednilem stacji, tylko przebieg (i to zgadywany). Z tego co widzialem na wikipedii to na trasie sa zawsze wszystkie stacje ktore fizycznie sa na niej.

To juz nie jest prawda w przypadku route=train ktora bedzie zawierac tylko miejsca gdzie zatrzymuje sie dany pociag, tam na pewno warto dodawac przystanki a route=railway to nie wiem, byc moze tak, bo to czy jakas stacja jest na trasie nie zawsze wynika z topologii – np wiekszosc stacji zaladowanych z UMP lezy poza torami :slight_smile: tam gdzie budynek stacji. Te ktore sam importowalem to polaczylem z torami, ale to znow nie podziala kiedy przez stacje przechodzi 10 torow.

Myślę że nie warto dodawać stacji do relacji route=railway, w końcu ich operatorem jest PLK, a od stacji i dworców są inne spółki na PKP :wink:

Odświeżę nieco temat i pozwolę sobie zaproponować taką systematyzację linii kolejowych, jak ma to już miejsce w paru miejscach na mapie, mianowicie:

  • linie kolejowe (route:railway) - linie z wykazu PLK
  • linie komunikacyjne (route:train) - oznaczenia przewoźników/organizatorów. Ponieważ na razie takich oznaczeń dorobiły się tylko Koleje Mazowieckie, proponuję zacząć od wprowadzania tych relacji. I tu pojawiają się następujące kwestie:
    a) wariantowanie tras, np. KM8 jest zarówno do Skarżyska, Góry Kalwarii jak i Lotniska Chopina a ponadto w wariantach przez Śródmieście i Centralną
    b) czy relacje powinny być jednokierunkowe czy dwu (podobny dylemat z liniami ZTM Warszawa - widać, że różni edytorzy mają różne praktyki)

Ponieważ jestem w OSM dość zielony i nie chcę napsuć, proszę o opinię :wink: Pozdrawiam!

Nie tylko. W rejonie Szczecina też funkcjonują oznaczenia:
A1 Szczecin Główny - Goleniów
A2 Szczecin Główny - Stargard Szczeciński
A3 Szczecin Główny - Gryfino