keepright moniert access=customer als Tippfehler...

z.B. hier: http://keepright.ipax.at/report_map.php?zoom=17&lat=48.33707&lon=7.86824&layers=B0T&ch=0%2C30%2C40%2C50%2C60%2C70%2C90%2C100%2C120%2C130%2C150%2C160%2C180%2C191%2C192%2C193%2C194%2C195%2C196%2C197%2C198%2C201%2C202%2C203%2C204%2C205%2C206%2C207%2C208%2C210%2C220%2C231%2C232%2C270%2C281%2C282%2C283%2C284%2C291%2C292%2C293%2C311%2C312%2C313%2C350%2C20&show_ign=1&show_tmpign=1
am way http://www.openstreetmap.org/browse/way/29992047
und laut deutscher Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Key:access
darf man das.
Aber die engl. Wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:access
ist anderer Meinung.
access=customers habe ich nirgendwo gefunden :confused:
Und jetzt? :kopfkratz:

Die englische wiki sagt doch **auch **customer.

Ich glaube hurdygurdyman meint aber, dass keepright customers will - was aber gem. wiki falsch ist. Also “nörgelt” da keepright umsonst rum… :wink:

Nachtrag: Hast du es mittels der Kommentar-Funktion schon gemeldet?

Noch nicht, mach ich aber, wenn hier das allgemein als Falschmeldung angesehen wird.
Im Bezug auf die engl. Wiki meine ich das “Warndreieck” bei customer und den Diskussionsverweis.

Ich glaube, dass Keepright die Häufigkeiten von Tagwerten berücksichtigt und einen Tippfehler dann meldet, wenn ein ähnlich geschriebener Wert häufiger vorkommt. Das ist hier der Fall: access=costomers ist m.W. häufiger als access=customer.

Auf der Wiki-Seite zu access=* stand es ursprünglich ebenfalls mit s. Ich hab das s eliminiert, weil es zu access=customer schon ein Proposal gab und weil die anderen Schlüssel und Werte ebenfalls im Singular stehen.

Heißt es Kundeparkplatz oder Kundenparkplatz? :wink:
Viele Grüße Chris (der weiterhin das gute alte permissive nutzt).

Bitte jetzt keine permissive vs. customer Diskussion :roll_eyes:
fkv hat mit der Vereinheitlichung auf Singular m.E. völlig recht.

Moin,

Ist es doch auch gar nicht, wenn ich destination verwende … :wink:
Denn wer Kunde sagt muss dann auch Mitarbeiter getrennt taggen - obwohl bei letzterem durchaus private genügt.

Ergo:
Wenn man sich auf’s Wesentliche beschränkt hätte, würde keepright jetzt keinen falschen Fuffziger Folgefehler produzieren. :wink:
Ganz unabhängig davon, dass der ursprünglich im Wiki veröffentlichte value customers dann erst 3 Monate später in customer geändert wurde.
Manchmal kommt man halt den Einfällen der Mapper nicht hinterher - sei es als Mapper selbst oder als Programmierer.

Da letzteres laut Taginfo von heute nicht so ist (auch nicht in der richtigen Schreibweise :wink: ), dürfte auch Deine Schlussfolgerung nicht stimmen.
Ich schätze eher, Harald hat Deine Änderung schlicht noch nicht mitbekommen.

Gruß
Georg

Langer Rede kurzer (Un-)Sinn:
Access=customer trifft die Sache m.E. am besten. permissive als in der Regel gestattete Benutzung durch die Öffentlichkeit oder destination im Sinne von “Anlieger frei” usw. trifft den Sachverhalt nicht so gut.
Bleibt nur die Frage ob ich der “Abstimmung durch tagging” http://tagstat.hypercube.telascience.org/tagdetails.php?tag=access , wonach customers weltweit etwa sechsmal häufiger verwendet wird als customer, oder der wiki folge und bei customer bleibe :roll_eyes:
Im Zweifel gilt für mich die Wiki in englisch, weshalb ich jetzt mal in “meinem” Bereich keepright entsprechend kommentieren werde. An den meisten Parkplätzen war ich sowieso mindestens mit Schuld.

Noch genauer ist access=permissive + vehicle=customer. Wobei ich mir aber nicht sicher bin, ob Pferde auf allen Kundenparkplätzen erwünscht sind.

Meines Wissens funktioniert die Tippfehlerwarnung bei keepright so: wenn sich in einer Kachel zwei keys/values um weniger als einen Schwellwert (einen Buchstaben?) unterscheiden, wird angenommen, daß der häufigere korrekt ist. Wenn das nicht stimmt, muß der Autor manuell eine Ausnahme definieren.

Baßtölpel

An den meisten steht. “Hier gilt die StVO”. Sind Pferde mit Reiter nicht gleichberechtigte Verkehrsteilnehmer außer auf Autobahnen und Kraftfahrstraßen :wink:
Und warum zwei tags, wenn einer reichen könnte?

Weil Fußgänger den Parkplatz betreten dürfen ohne etwas zu kaufen.

Und mit dem Fahrrad auch? (Fahre oft mit dem Fahrrad als Abkürzung über den LiDL Parkplatz)
Dann wäre motor_vehicle=customer richtig.

Bei einem Parkplatz muss man unterscheiden zwischen Befahren und Abstellen. Befahren tut man ihn i.a. auf den service=parking_lane. Das darf man auch als Nichtkunde. Parken, egal ob Auto oder Fahrrad, dürfen nur Kunden.
Darum:
auf amenity=parking: access(oder nur foot?)=permissive + vehicle=customer
auf die parking lanes: access=permissive

Ein anderer Ansatz wäre die Angabe von capacity:= fürs Parken.