Kaksikielisten paikkakuntien nimikäytännöistä

Moi,

Puoltaisin kanssa yhtä nimeä name= tagissa. Jos kahta nimeä halutaan käyttää, wikin Names / Multiple names kohta tarjoaa vinkkejä. Wikissä suositellaan välttämään useaa arvoa yhdessä tagissa, ja jos halutaan asettaa monta arvoa yhteen tagiin niin ensisijaisesti kannattaisi käyttää puolipistettä erottimena. Nyt renderöijän / data consumerin on aika mahdotonta arvata Missä kohtaa vaikka Västra Långgatan Läntinen Pitkäkatu :ssa vaihtuu kieli.

Ymmärrän toki “ongelman”, mutta mielestäni nyt haettu ratkaisu on (mis)tagging for renderer -tyyppinen.

3 Likes