JOSM-Warnung wegen Tag-Kombination female=yes und male=yes anstelle eines unisex=yes

Hi,
Diese Warnung poppt bei mir gefühlt täglich auf:

Ich würde unisex nun so verstehen, dass Männlein ein Weiblein eine einheitliche Dienstleistung bekommen, aber das ist doch bei Friseuren eher nicht so der Fall?

Gutes Argument, vor Allem bei Toiletten.

Letzte Woche gab es eine gleiche Diskussion auf Englisch bei GitHub StreetComplete und die großen Kamele waren nicht glücklich, sie sagten, dass Osmose auch keine gute Referenz ist, unisex nur fuer toletten oder so. Dennoch stimmen Osmose und JOSM hier überein.

Wiki (shop=hairdresser):

So instead of using unisex=, please use explicit combination of female= + male=* for clarity.

2 Likes

females=yes
males=yes
Das funzt.

sollte aber

  • female=yes
  • male=yes

lauten? Vielleicht funzt es nur wegen des Tippfehlers?

1 Like

Tippfehler?
Ich sehe keine Tippfehler.
Customers sind ja immer mehrere.

Du kannst auch JOSM eine Email schicken und sagen das das unisex Geschwätze einen False Positive ist.
In JOSM: Help > Report bug

Im Screenshot oben ist von female, male die Rede. Evtl. prüft der ‘females’ / ‘males’ nicht.

1 Like

Das wird wohl so sein.
JOSM ist aber nicht Gesetz, vergiss das nicht.

Ein Bug-Ticket existiert bereits: #23067 (Bad validation around hairdresser) – JOSM

SC machts übrigens richtig und entfernt das unisex wieder.

1 Like

Ich hab’s gerade gelesen und ändere meine Meinung in dem Sinne das unisex=yes natürlich auch geht. Aber
male=yes
female=yes
sollte auch acceptiert werden.

Wer ist SC?

“Geschwätz” ist 'ne harte Sache. Ich habe PTNA geschrieben, ein QA-Tool, und bin bei manchen Dingen u.U., nee: sicherlich, über’s Ziel hinaus geschossen, auch, weil ich nicht alle Nuancen und Abhängigkkeiten überblicke. Über freundliche Hinweise auf zu eng gesehen Dinge, und “false positives” bin ich daher eher froh.

StreetComplete, eine App, die Anfängern das Kompletieren der Daten ermöglicht.

Die App wird nicht nur von Anfänger:innen genutzt. :slight_smile:

Gibt es aktuell leider nur für Android:

https://streetcomplete.app/

Es gibt in Berlin bereits unisex-Urinale, das soll hier aber nicht das Thema sein.

unisex=yes ist mir ehrlich gesagt eh schon länger ein Dorn im Auge, weil man sich bei diesem Tag niebeinigen konnte, ob das jetzt heißt

  1. Männer und Frauen gemeinsam (beide können es benutzen / haben Zugang, aber MIT Geschlechtertrennung
    oder
  2. Männer und Frauen gemeinsam (beide können es benutzen), KEINE Geschlechtertrennung.

Ich persönlich würde ja unisex-Tag ganz rausschmeißen wollen ehrlich gesagt und auf lange Sicht umswitchen wollen zu

female =yes wenn Frauen Zugang haben
male=yes wenn Männer Zugang haben

gender_segregated=yes/no benutzen (teilweise bereits in Gebrauch), um anzuzeigen, ob nach den Geschlechtern getrennt wird / getrennte Einrichtungen/Eingänge etc. vorhanden sind oder nicht.

Wenn wir mal ganz ehrlich sind, ist female=yes oder male=yes auch unsinnig, denn die Toilette ist ja nicht männlich, sondern für Männer. toilet:for=men gibt es sicher auch irgendwo, aber leidet unter Parsing- und Akzeptanzproblemen (das Tagging, nicht die Männer!)

Seit April dieses Jahres hat das mal einer im Alleingang definiert als

unisex=yes always means a gender-neutral facility. Gender segregated facilities (e.g. toilets) should be tagged female=yes + male=yes. Usage of the unisex=yes tag for gender segregated features contradicts with the general meaning of the term “unisex”.

Und auch wenn ich solche Alleingänge doof finde, muss ich der Begründung recht geben. Unisex heißt „nicht nach Geschlechtern getrennt“. Und tatsächlich haben wir hier in Hannover Frisöre, die da unterscheiden und anbieten, dass Frauen in einem separaten Bereich, geschützt vor männlichen Blicken, von Frauen frisiert werden. Natürlich könnte man da jetzt gender_segregated=yes hinzufügen, oder eben unisex=no. Finde ich persönlich kürzer und schöner.

Hallo @chris66,

ich habe den Titel „JOSM gendert (leider)“ in „JOSM-Warnung wegen Tag-Kombination female=yes und male=yes anstelle eines unisex=yes“ geändert, weil das den Inhalt der Diskussion präziser beschriebt. Aufgrund des Titels hatte ich eher erwartet, dass von Benutzer*innen (oder andere Schreibweisen mit Klammern, Unterstrichen, Doppelpunkten) Diskussiongegenstand wären.

Viele Grüße

Michael als Moderator

1 Like

Was aber bei OSM aber so nicht genutzt wird. Ein bicycle=yes auf einem Fußweg heißt das der Fußweg von Fahrrändern benutzt werden kann und nicht, dass der Fußweg ein Fahrrad ist. :wink:

1 Like

Ist i.O. War ja auch ziemlich click-bait. :sunglasses: