Ist das ein landuse=basin?

Moin!
Ist das so (noch) in Ordnung? Way: ‪Hochwasserrückhaltebecken Delmenhorst‬ (‪942506390‬) | OpenStreetMap
Ich habe da einige falchen landuse=farmland gelöscht und dann neue landuse=meadow erfasst bis ich irgendwann gesehen habe, dass dieses große Polygon alles “überdeckt”.
Sprich, die Flächen werden sowohl für das Hochwassermanagement als auch landwirtschaftlich genutzt.
Nimmt man da heute eher natural=water + water=* für solche Flächen?
Welche Fläche zeichnet man dann ein? Ungefähr oder genau bis zur Deichkrone? Die Verklebung der Fläche mit verschiedenen highway=track ist auch unschön, aber ich war tatsächlich nicht ober auf dem Deich, sondern nur in der Nähe.

Hallo,
vielleicht hilft dir das weiter
DE:Key:basin – OpenStreetMap Wiki

Ich habe die Grenze nicht ganz zur Dammkrone gezogen
New Note | OpenStreetMap

Gruß
Danfost

Da es ein künstlich angelegter “Teich” ist, nehme ich für RRBs weiterhin:
landuse=basin
basin=retention
intermittent=yes

1 Like

Das würde ich genau so machen (und ist auch wiki-konform), da ich generell überlappende landuse nicht sehr elegant finde und so weit als möglich vermeide. Hier werden die Flächen ganz eindeutig überwiegend landwirtschaftlich genutzt und dienen nur als Rückhaltebecken für den “Notfall”. Landuse=meadow/farmland wäre m.E. also die primäre Nutzung, daher würde ich statt landuse=basin das vorgenannte natural=water + water=basin + basin=detention darüberlegen.

Hier muss es heißen basin=detention, da das Becken normalerweise trocken ist (trockener Teich gemäß Wikibeschreibung). Daher erübrigt sich m.E. auch intermittent=yes, das diese Eigenschaft bereits in “detention” enthalten ist.

1 Like

Muss(?)

" The basin is normally filled with water.
landuse=basin + basin=retention
or
natural=water + water=basin + basin=retention "
wiki/Tag:basin=retention

Ja.
Wie Du selbst schreibst: retention ist normalerweise mit Wasser mehr oder weniger gefüllt. detention ist normalerweise leer und wird meist anderweitig genutzt und nur bei Bedarf geflutet.

1 Like

Sorry, Formulierungsfehler … “muss” gibt es bei OSM natürlich nicht.

“Detention” ist trotzdem der richtige Tag, denn

detention=Trockenbecken (englisch = dry pond)
retention=Dauerstaubecken (englisch = wet pond, includes a permanent pool of water)

M.E. recht eindeutige Definitionen (eher die Ausnahme bei OSM :wink:).

1 Like

Wenn man das noch mit einbezieht:

… dann ist es wieder nicht so eindeutig:
landuse=* ungleich natural=* . :wink:

1 Like

Wo Du Recht hast, haste Recht … landuse … natural … egal … das ist OSM … :innocent: