Але карта Liechtenstein візуально нiяк не змінилась після цієї команди (так і повинно бути?)
Після цієї команди було написано:
To be able to edit the data you have loaded, you will need to use this yet-to-be-written script.
Тобто, щоб мати можливість редагувати дані, що я завантажив, необхідно використати скрипт yet-to-be-written script
Цей скрипт вже існує чи ні? Я не зрозумів.
Якщо скрипта не існує, то як мені обійтись без нього?
Ну, цей пункт я пропустив зі скриптом.
Просто потім (за інструкцією) створив користувача і налаштував роботу ID-редактора.
Потiм я перемістився по карті на Liechtenstein, відкрив ID-редактор.
Але в редакторі відображається тільки картинка місцевості, і ніяких ліній доріг нема.
Просто картинка місцевості, яку можна переміщати курсором-рукою.
Що я роблю не так?
Я хочу редагувати назви вулиць i міст.
Вибачте, мабуть мені потрібно було довше почекати, щоб з’явилися об’єкти на мапі Liechtenstein.
Тобто, з’явилися дороги і інші об’єкти після, приблизно, трихвилинного очікування.
А не підкажете, як назви міст у Криму перекласти на українську мову?
БД openstreetmap наповнилась, команда відпрацювала успішно.
Я зайшов у веб-інтерфейс свого openstreetmap (знову показується всесвітня карта, не тільки Україна), відкрив ID редактор, і зробив зміну назви населеного пункта, але на мапі нічого не змінилось.
Ось скрін:
Моя основна задача – потрібно перекласти на укр. мову назви населених пунктів в Криму.
Тобто, потрібно зробити якісь перетворення з цією БД: https://download.geofabrik.de/europe/ukraine-latest.osm.pbf
Щоб значення name=* містило в собі значення з name:uk.
Я побачив ваше повідомлення про те, що цю задачу можна вирішити, як мінімум, 2-ма способами:
Спочатку залити БД на сервер, а вже потім вносити зміни в базу, припустимо, через редактор iD;
Попрацювати з БД перед її заливанням на сервер;
Мене зацікавив варіант 2).
Але в інтернеті я не можу знайти більш-менш свіжих інструкций для втілення варіанту 2).
Потім знайшов на хабрі статтю про русифікацію карти Китаю:
Та коли у статті діло дійшло до роботи з Mapnik – то таких файлів у свіжій версії Mapnik я не бачу…
Отже, не могли б ви хоча б попунктно написати, які треба зробити кроки, щоб змініти вміст тегів name БД до імпорту БД на сервер?
Також я буду щасливий, якщо ви підкажете де замінити тайловий сервер tile.openstreetmap.org на власний в налаштуваннях?
Я так зрозумів, треба змінити якийсь конфіг?
Бо на ці питання я ніде не знайшов відповіді, вибачте.
Для варіанту 2, потрібно розширити вашу команду інструкціями для перетворення значень ключів відповідно до пояснень у Вікі (Osmosis/TagTransform - OpenStreetMap Wiki). Тобто перетворення буде виконуватись під час заливання даних в БД.
Або ж залити дані в БД як є, а потім вже за допомогою SQL та прямого доступу до БД внести зміни.
You’ll want to combine Ukraine and Moldova with something like “osmium” and then load that. There are lots of examples of the sort of command that you can use in this script.
От я перевів назви населених пунктів у Криму з російської мови на українську.
(Власне, цим і не влаштовувала оригінальна карта https://www.openstreetmap.org, а також мені дали завдання: налаштувати “свій” тайловий сервер).
Налаштував свій тайловий сервер тільки з Україною (без інших країн, лише Україна).
Але, на оригінальній карті https://www.openstreetmap.org карта усього світу, для якої треба більш потужний сервер, ніж лише для однієї України.
А чи можна так зробити:
Налаштувати свій openstreetmap-website, і в ньому якось налаштувати, щоб основна карта з усіма странами бралася с серверу https://www.openstreetmap.org, а Україна щоб “накладувалася зверху” на оригінальну карту з мого тайлового сервера.
Це, мабуть, схоже на маячню, та все ж у мене виникло таке питання.
А раптом це можливо – подумав я.
Вибачте, я ще не настільки гарно знаю англійську мову, щоб могти писати на ній повідомлення.