Ist es normal, das private Garagen auf https://www.openstreetmap.org/query?lat=50.85788&lon=6.15055#map=19/50.85778/6.15109 bei der Objektabfrage als Autowerkstätten gelistet werden?
Das ist eindeutig ein Übersetzungsfehler. Das englische Wort “garage” heißt beides.
… denn in OSM werden Autowerkstätten mit shop=car_repair und private Garagen mit building=garage eingetragen.
Naja, wenn ich mich noch recht erinnere, wurde dort in früheren Zeiten auch Garage angezeigt. Scheint also später mal geändert worden zu sein.
Das meine ich mit Übersetzungfehler. Übersetzungsfehler in der deutschen OSM-Beschreibung des Objekts. Richtig getagged ist das Ding ja.
Edit: Ich habe die Übersetzung korrigiert.