Garageneinfahrt mappen?

Hey,
ich bin grade mit Hilfe der Aerowest Bilder meine Nachbarstadt am Mappen. Ich tagge Garagen mit building=garage und fände es ganz nett, wenn man grade bei weiter von der Straße entfernen Garagen die Einfahrt taggen würe. Ich dachte dabei an highway=service, serive=driveway, die Frage ist, ob das korrekt wäre?

Gruß

Willkommen im Forum!

Ich mappe das normalerweise auch so, s. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Tag:highway%3Dservice.

Hallo und guten Morgen,

auch ich tagge die Zufahrten auf diese Weise, mir ist keine andere, zutreffendere Möglichkeit bekannt.

siehe auch: http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=11563

Das mache ich auch so.

Gruß,
Mondschein

Im Prinzip schon die passende Richtung.
Allerdings nehme ich service=parking_aisle. Schließlich ist eine Garage nichts anderes als ein überdachter Parkplatz. Es hängt natürlich von der Situation vor Ort ab, ob parking_aisle (nur Zufahrt zur Garage) oder driveway (Zugang zum Haus und zur Garage) besser passt.

Bei einzelnen Garagen mache ich mir nicht die Mühe eine Zufahrt einzutragen.
Bei einer Garagenanlage finde ich das dann wichtig, wenn sie nicht unmittelbar einer Straße zugeordnet werden kann.

PS: Willkommen im Forum

Edbert (EvanE)

Genau an diese Fälle hat ich auch gedacht. Dann werd ich es so machen.

Danke.

Laut Wiki ist ‘service=parking_aisle’ für die Wege auf einem Parkplatz genutzt vorgesehen und nicht für die Zufahrt.

Gruß

Das ist eine sehr enge Auslegung des Wiki.
Dies ist auch nur in der deutschen Fassung so stark eingeschränkt.
Die englische Fassung lässt diesen Punkt einfach offen.

Wenn ein Weg zu nichts anderem als einem Parkplatz (in diesem Fall Garagen) führt, dann ist das meiner unbescheidenen Meinung nach genauso ein Parkplatzweg, wie die Stücke, die nun zufällig auf der Parkplatzfläche (hier zwischen den Garagen) liegen. Ich sehe da keinen Grund 10 Meter als highway=service ohne weitere Klassifizierung abzuspalten.

Edbert (EvanE)

Der Grund ist, dass die Parkplatzwege in einem weniger detaillierten Rendering völlig überflüssig sind, während die Zu- und Ausfahrten auch dort von Interesse sind.

Aus dem service=parking_aisle-Proposal: “For Main roads in a parking area highway=service works fine as described in Parking, but for individual lanes they are too wide and clutter the area.” Es sollte also völlig klar sein, dass dieses Zusatztag nur für “Nebenwege” gedacht ist.

Vielleicht, weil die Bedeutung von parking_aisle für en-Muttersprachler einfach offensichtlich ist (und an non-natives mal wieder nicht gedacht wurde)?

aisle heißt nun mal Gang. Und so wie am Gang im Flugzeug links und rechts Sitze sind, und am Gang im Supermarkt links und rechts Warenregale, hat ein parking_aisle links und rechts Stellplätze. Oder zumindest links oder rechts, wir sind ja nicht so.

Sonderbar. Im englischen Wiki steht:
'Roads within a carpark should be tagged as highway=service with additional tag service=parking_aisle. Roads leading to the carpark and exiting from it should be tagged as highway=service and no additional service=* tag.

Das widerspricht doch eindeutig Deiner Auslegung.

Gruß

Für einen Großparkplatz stimme ich dir völlig zu. Da macht so eine Unterscheidung durchaus Sinn.

Allerdings geht es hier um die Zufahrt zu kleinen Garagenanlagen hinter/zwischen Häusern, sofern ich den Erstposter DrSeuthberg richtig verstanden habe. Und deren Zufahrt, die meist gleichzeitig die einzige Ausfahrt ist, ist nur in den hohen Zoomleveln überhaupt von Interesse. Ich sehe da überhaupt keinen Anlass ein doppelt so breites highway=service ohne Zusatz zu nehmen. Auch logisch sehe ich kein Problem, da die Zufahrt zu einem kleinen Parkplatz/Garagenanlage ja nun wirklich ein Nebenweg auch im Sinne der obigen Definition ist.

PS: Die von dir erwähnte Begründung hat es übrigens nicht bis in die Beschreibung des Tagg geschafft.

Edbert (EvanE)

Dort benötigt man natürlich ebenfalls einen Zusatz. Ich würde das hier schon mehrfach vorgeschlagene service=driveway nehmen, sofern ich mir die geschilderte Situation richtig vorstelle.

Das ist doch wohl mehr die Zufahrt zu einem Haus und nicht zu Garagen.

Edbert (EvanE)

Sonderbar, ich finde den von dir zitierten Satz weder in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:service noch in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service%3Dparking_aisle und auch nicht in http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Approved_features/service%3Dparking_aisle

Könntest du die Stelle bitte benennen, wo das stehen soll.

Edbert (EvanE)

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity=parking

Gruß,
Mondschein

Ist das nicht ein bischen haarspalterisch? Mal abgesehen davon, dass die meisten Garagen in unmittelbarer Nähe des zugehörigen Hauses stehen werden.

Für die Zufahrt zu großen Garagenanlagen würde ich wohl auch eher nur highway=service ohne weiteren Zusatz benutzen.

Eben, wie auch die Zufahrt zu Parkplätzen, die leider oft zusätzlich mit service=parking_aisle getaggt werden. Letzteres gilt laut Wiki ja nur für die Wege auf den Parkplätzen, wobei für Hauptwege auf Parkplätzen auch highway=service in Frage käme, laut Wiki.

Solche und ähnliche Diskussionen in Verbindung mit der höchst unterschiedlichen Praxis des Taggens machen IMHO eindeutige (und natürlich nicht für die Ewigkeit zementierte) Regeln für das Taggen erforderlich.

Gruß